有奖纠错
| 划词

Pourquoi est-ce-que les Chinois Han apparaissent toujours comme les méchants?

为什么总是让汉族人看上去是罪恶人们?

评价该例句:好评差评指正

Un Kosovar a trouvé la mort dans l'explosion.

名科索沃阿族人

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique a presque exclusivement cours chez les populations maures.

做法在摩尔族人中间特别流行。

评价该例句:好评差评指正

La principale force politique régionale est le Congrès Beja.

当地主要政治力量是贝沙族人大会。

评价该例句:好评差评指正

Les membres des communautés hema qui avaient fui ont commencé à revenir.

逃离赫马族人又开始返回家园。

评价该例句:好评差评指正

Près de 43% de la population des Fidji sont indiens de souche.

斐济人口大约43%是印族人

评价该例句:好评差评指正

La sécurité des non-Albanais restait un sujet de grave préoccupation.

非阿族人安全和保障令人忧虑。

评价该例句:好评差评指正

La majorité de la population same parle le same du nord.

大部分萨米族人说萨米北方语。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 100 000 Albanais du Kosovo sont directement touchés.

至少10万名科索沃阿族人受到直接影响。

评价该例句:好评差评指正

La majorité des membres de la délégation sont d'origine Saami.

代表团大部分成员是萨米族人

评价该例句:好评差评指正

Un groupe de Lendu a fuit à Gety et un autre à Zumbe.

伦杜族人逃到Gety,逃到Zumbe。

评价该例句:好评差评指正

Nous lançons également cet appel aux Albanais du Kosovo.

我们也向科索沃族人发出这呼吁。

评价该例句:好评差评指正

Qu'en est-il des 2 000 Albanais du Kosovo portés disparus?

000名失踪科索沃阿族人情况如何?

评价该例句:好评差评指正

Le recrutement de personnes autres que des Albanais du Kosovo pour ce poste se poursuit.

继续征聘非科索沃阿族人担任此项工作。

评价该例句:好评差评指正

Les non-Albanais rencontrent également des problèmes importants en ce qui concerne leur liberté de circulation.

非阿族人行动自由方面也有严重问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement lao avait réinstallé de force des Hmongs au Viet Nam.

她说,老挝政府强迫Hmong族人搬迁至越南。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 20 Albanais du Kosovo ont été arrêtés au cours de la période considérée.

在所述期间,20多名科索沃阿族人扣留。

评价该例句:好评差评指正

Les Géorgiens de souche sont-ils autorisés à rentrer chez eux?

现在格鲁吉亚族人是否获许返回他们自己家园?

评价该例句:好评差评指正

J'espère que cette mise en examen n'entraînera pas un soulèvement massif des Albanais.

我希望这次起诉不会造成阿族人大规模起义。

评价该例句:好评差评指正

Au moins 18 Albanais du Kosovo impliqués dans les incidents ont été détenus.

参与这些事件至少18名科索沃阿族人拘留。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


émusification, émusifier, Emydocephalus, émyloïdisme, en, en ...pré circuit demi-ouvert, en ...pré circuit fermé, en ...pré code, en ...pré onction, en abrégé,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

魁北克法语

Des apaches ? Qu'est c'est que tu veux dire ?

阿帕切族人?什么意思?

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

C'est un endroit où les prières sont entendues.

这是我们族人祈祷的地方。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Un jour, un membre de son clan vient le chercher.

有一天,他的一位族人来找他。

评价该例句:好评差评指正
法语版《阿凡达》

Ça est arrivé seulement cinq fois depuis le temps des premiers chants du monde.

根据我们族人的传说,历史上只发生过五次。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Et très vite, ces frères furent considérés comme des êtres extrordinaires au sein du clan.

很快,两兄族人认为是与众不同的存在。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Premier arrivé sur les lieux, Shirosan a vite été rejoint par le reste du clan.

Shirosan是第一个到达现场的,其他族人很快也加入进来。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Lorsque son peuple leva les yeux pour la première fois et vit le ciel étoilé, ils furent émerveillés.

族人们第一次抬头望见满天繁星时,他们惊叹不已。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien que le pays soit déjà administré et défriché, les différents peuples des Gaules peuvent compter sur de vastes forêts.

然高卢已管理和开垦,但高卢各族人民仍然可以依靠广袤的森林。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Wakan Tangka apparut sous la forme d'une lumière éclatante et dit « Shetone, que veux-tu pour ton peuple ? »

瓦坎·唐卡以一团璀璨的光芒现身,并问道:“谢通,你希望为你的族人带来什么?”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Shetton leur raconta son voyage et ils honorèrent les étoiles comme des guides et des protectrices.

谢通向他们讲述的旅程,族人们从此敬仰星辰,将它们视为指引方向的守护者。

评价该例句:好评差评指正
Le Silmarillion

D'autres de ma race ont traversé les montagnes, dit Bëor, et sont dans les environs.

“我族人也翻过山,”博尔说,“在附近。

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Désormais, chaque fois que ton peuple regardera les étoiles, il se rappellera ton courage et ton amour pour eux. »

从今往后,每当你的族人仰望星空,他们都会记得你的勇气和爱。”

评价该例句:好评差评指正
Il était une fois...

Le guerrier réfléchit et répondit « Je veux que la nuit soit belle, que mon peuple ne craigne plus l'obscurité. »

谢通沉思片刻,回答道:“我希望夜晚变得美丽,让我的族人不再惧怕黑暗。”

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年5月合集

Jusqu'à récemment, le Président et le Premier ministre étaient deux frères, et d'autres membres du clan se partageaient les postes-clés.

直到最近,总统和总理还是两兄,和其他族人共同担任要职。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

On y parle l'espagnol, l'anglais, le français, des langues venues d'Europe, et différents créoles, nés du métissage des populations caribéennes.

西班牙语,英语,法语,来欧洲的语言以及从加勒比人口的异族人中诞生的不同克里奥尔语。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

" Les hobbits de Tolkien" vous permettra de replonger dans la comté du seigneur des anneaux pour y découvrir l'origine du peuple de Frodon.

《托尔金的霍比特人》将带你重回《魔戒》,探寻佛罗多族人的起源。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En 1743, les Espagnols signalent pour la première fois des Comanches au Texas : ils attaquent les camps d'un peuple Apache, les Lipans.

1743年,西班牙人在德克萨斯州首次发现卡曼契人:他们攻击阿帕切一族人的营地,即利潘部落。

评价该例句:好评差评指正
Le vicomte pourfendu

Il se mit au lit le jour même et ses gens voyaient par-delà les grilles de la volière qu'il était au plus mal.

他当天上床睡觉,他的族人可以透过鸟舍的大门看到他最糟糕的一面。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je suis resté enfermé plus de six ans dans les geôles wolofs, à me nourrir de cafards, de mousses nauséabondes et de wolofs sur le plat.

我在沃洛夫监狱六年多,靠吃蟑螂、恶心的苔藓和烹饪沃洛夫族人维生。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Sophie aime les peintures, mais surtout les bijoux et tous les habits traditionnels de son peuple, ceux de ses ancêtres et de sa jeunesse.

- Sophie 喜欢绘画,但尤其是珠宝和她族人的所有传统服饰,那些她的祖先和她的青春。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en conséquence de, en continu, en contrebas, en contrebas (de), en contre-haut (de), en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors, en dehors de, en dépit de, en dessous, en dessous de, en direct, en direction de, en échange, en échange de, en écharpe, en effet, en esprit, en évidence, en face, en face de, en faire autant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接