有奖纠错
| 划词

Le restaurant est juste à côté de l'hôtel.

饭馆就是隔壁。

评价该例句:好评差评指正

Bref, un excellent séjour et une hôtel vivement recommandé.

总之,在这的日子太棒了,值得推荐。

评价该例句:好评差评指正

(2) Voulez-vous nous dire un hôtel pas trop cher, près de la gare ?

请您给介绍一, 靠近车站,又不太贵的。

评价该例句:好评差评指正

Le portier du hôtel est un homme gentil, il sourit à tout le monde.

的看门人是一个很友好的人,他总是微笑待人。

评价该例句:好评差评指正

Le siège et la résidence du Gouvernement ont été rénovés.

政府招待所和已翻修完竣。

评价该例句:好评差评指正

Il existe quatre foyers, dirigés par l'Armée du Salut.

有四座低收费由救管。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas facile de réserver les chambres da un hôtel pendant la saison pleine du tourisme.

游旺季向房间可不容易。

评价该例句:好评差评指正

A quel hôtel descendrez-vous ?

你们在下榻 ?

评价该例句:好评差评指正

Le bureau régional a été établi au Ninevah Palace Hotel à Mossoul.

办事处设立在摩苏尔的Ninevah Palace内。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous nous recommander un hôtel pas trop cher , près de la gare ...

请您给介绍一 , 靠近车站 , 位于市中心 , 又不太贵的 。

评价该例句:好评差评指正

Un restaurateur italien avait acheté de la vaisselle en porcelaine à un fabricant français.

意大利一老板向法国一制造商购买陶瓷餐具。

评价该例句:好评差评指正

Le Foyer pour jeunes travailleurs peut accueillir 33 hommes âgés de 18 à 35 ans.

青年工人可容纳18至35岁的男青年30名。

评价该例句:好评差评指正

Voulez-vous nous recommander un hotel pas trop cher,pres de la gare,dans le chetre de la ville?

请您给我们介绍一,靠近车站,位于市中心,又不太贵的。

评价该例句:好评差评指正

Le siège du Gouvernement, l'école et la résidence du représentant du Gouverneur ont été rénovés.

政府招待所、学校房舍和总督代表也在该处居住的已翻修完竣。

评价该例句:好评差评指正

Les hommes disposent d'une chambre équipée d'une kitchenette et ont accès à des douches.

在这座每个房间内都有一个小厨房,而且可使用淋浴设施。

评价该例句:好评差评指正

Notre hôtel est équipé de gymnase, de salle de ma age;de salon de coiffure et d'une salle de jeux.

我们设有健身房,按摩室,理发店,游艺室。

评价该例句:好评差评指正

Gibraltar compte environ 2 000 lits d'hôtel.

直布罗陀的床位估计数为2 000张。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport a été rouvert aux vols réguliers et charters et la rénovation des hôtels à commencé.

机场向期航班和包机开放,重新发展已经在进行中。

评价该例句:好评差评指正

On trouve un certain nombre de complexes hôteliers et de résidences secondaires dans des petites « cayes ».

此外,在较小的珊瑚礁上还有一些馆开发地和假日

评价该例句:好评差评指正

Ils ont dit qu'ils paieraient leurs propres frais d'hôtel et nous avons répondu « Comme vous voudrez ».

他们说要自己支付本身的费用,我们则说,“那很好”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Olduwai, olé, olé olé, olé!, oléacée, oléacées, oléagineux, oléaire, oléandomycine, oléandre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

神话传说

Le lendemain matin, Pierre quitta l'auberge et fila vers sa maison.

第二天早上,Pierre离开,往家里走。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

L’hôtel se trouvait sur le boulevard de la Chapelle, à gauche de la barrière Poissonnière.

这家坐落在小教堂大街上,左边是鱼市巷。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Les tarifs doivent être affichés à la réception, dans les chambres et à l'extérieur de l'hôtel.

般都放在前台,里或者门口。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Enfin, moi, je me verrais bien ouvrir un commerce, un petit restaurant, un petit hôtel.

不过,我,我会开小餐馆,个小

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Léon, deux fois par jour, allait de son étude au Lion d’or.

莱昂从公证人事务所走到金狮去,每天要走两回。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Ce jour-là, l'aubergiste et boucher est à court de boyaux de mouton pour ses saucisses à griller.

那天,兼肉老板缺少用来烤香肠的羊肠。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Eh oui, votre hôtelier, Godeau, hôtelier des mousquetaires.

“是的?你们的主,名叫戈多,他自称火枪手的老板。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

En réalité, beaucoup d'endroits sont ouverts le dimanche, comme les hôtels, les hôpitaux ou les cinémas.

事实上,许多地方周日开放,比如、医院或电影院。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

C’était la belle chambre de l’hôtel, la chambre du premier, qui donnait sur le boulevard.

屋子算得上是这个的上,位于二楼高低合适且不说,还面对着街道。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Et rien ne paraissait changé autour d’elle. Le papetier et le marchand de tabac étaient toujours là.

周围的景物都没有丝毫的改变。那家纸品和香烟仍在那里。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Il ne vaut pas grand’chose, enfin… Nous sommes donc descendus à l’hôtel Montmartre, rue Montmartre.

总之,他胸无大志… … 就这样我们来到蒙马特街,住进了蒙马特

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Brusquement, en levant les yeux, la blanchisseuse aperçut devant elle l’ancien hôtel Boncœur.

忽然,热尔维丝抬起眼睛认出面前正是她当年的旧宅“好心”。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Tous deux avaient fini par se rendre une foule de services, à l’hôtel Boncœur.

在“好心”里他们常常互相照应。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il regarde aux alentours, pas un arbre, pas une fontaine, une rivière, pas la moindre auberge.

他环顾四周,没有棵树,没有处泉水,没有条河流,连家小也没有。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Si ce n’est pas vous, dit d’Artagnan, c’est votre hôtelier.

“倘若不是你们各位,”达达尼昂说,“那就是你们的老板自己送的。”

评价该例句:好评差评指正
神话传说

Il marcha longtemps et finit par s'arrêter pour dormir à l'auberge où son frère Pierre avait fait halte.

他走了很久,最后停下来,在他兄弟Pierre停留过的里睡觉。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

C’était un ouvrier zingueur qui occupait, tout en haut de l’hôtel, un cabinet de dix francs.

住在顶层十法郎小屋中的锌工名叫古波。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Quand Gervaise mit le pied dans l’allée de l’hôtel Boncœur, les larmes la reprirent.

当热尔维丝的脚踏进“好心”的小径,她的泪水又涌了出来。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

C’était pourtant là, au fond de ce bouge de l’hôtel Boncœur, que toute la sacrée vie avait commencé.

然而,她那令人诅咒的生活正是从这“好心”里的陋室开始的。

评价该例句:好评差评指正
小酒 L'Assommoir

Quand on fut arrivé à l’hôtel Boncœur, on se dit bonsoir d’un air fâché.

来到“好心”门口的时候,大家没好气地互致晚安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


oléome, oléomètre, oléophobe, oléophobie, oléopneumatique, oléoprise, oléoréfractomètre, oléoréseau, oléorésine, oléoserveur,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接