有奖纠错
| 划词

Les principes fondamentaux de «l'Atome pour la paix» ont été entamés par des restrictions imputables à un régime de non-prolifération inefficace.

有一个区域,不实行不散,却以限制施与人,背离了“以原子促和平”的创办原

评价该例句:好评差评指正

Comment pouvons-nous justifier que le don inconditionnel qui, incontestablement, appartient au domaine privé, relève aussi du domaine économique, c'est-à-dire du marché?

我们如何证明私营部门的无条件施与——无人争议——经济部门,即市场是有必要的?

评价该例句:好评差评指正

Il est indispensable de bien superviser les procédures de recrutement appliquées par cet organisme si l'on veut dissuader les partis au pouvoir d'utiliser le recrutement de fonctionnaires pour attribuer des privilèges.

如果要防止执党把雇用公务员作为施与党派恩惠的一种手该局就必须对征聘程序进行正当监督。

评价该例句:好评差评指正

À notre avis, il est tout particulièrement nécessaire que les économies de marché qui sont basées presque exclusivement sur des liens contractuels, adoptent le principe du don inconditionnel relevant de la sphère privée.

我们认为,几乎完全依赖合同原的市场经济十分需要把这三个原与私营部门的“无条件施与”结合起来。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons même utiliser le terme de « nouvelle culture de la pauvreté », toutes les parties prenantes faisant l'expérience d'une substantielle égalité entre donateurs et bénéficiaires, dans la mesure où chacun donne et reçoit simultanément.

我们甚至会使用新“贫困文化”的措辞,其中人人处于施与人和收受人之间相当平等的气氛中,因为人人同时施与和收受。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté volontaire découle de la prise de conscience du fait qu'en tant qu'individu, tout ce que je suis et tout ce que j'ai m'a été donné et que, pour mener une existence de pauvreté volontaire, je dois aussi donner ou être prêt à donner tout ce que j'ai.

自愿贫困起源于认识个人和自我拥有的一切都是来自施与;同样的,过自愿贫困生活,我也必须施与或准备施与所拥有的一切。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage, épousseter,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接