有奖纠错
| 划词

Elle exige une coopération sur de nombreux fronts.

它需要方方面面提供合作。

评价该例句:好评差评指正

Nos problèmes, comme tout le monde le sait, sont multiples et variés.

众所周知,我们方方面面的问题很多。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation déplorable exige une action d'ensemble appropriée.

这种糟糕事态要求方方面面都采取适当行动。

评价该例句:好评差评指正

Le document final devra se concentrer sur le développement, dans toutes ses dimensions.

结果文件应该侧重于发展的方方面面

评价该例句:好评差评指正

Israël contrôle tous les aspects de la vie à Gaza.

在加沙地区,以色了生活的方方面面

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais donner plus de détails sur chacun des aspects de cette crise.

请允许我详细阐述一下该危机的方方面面

评价该例句:好评差评指正

Tous les aspects du processus doivent être étudiés au préalable.

从一开始就应当虑这些工作的方方面面

评价该例句:好评差评指正

Tous les aspects de cette question devraient être examinés dans le contexte du développement durable.

应结合可持续发展审查这件事的方方面面

评价该例句:好评差评指正

L'État concrétise ces principes dans tous les champs et domaines sans exception ».

国家得在所有方方面面体现这些原则。”

评价该例句:好评差评指正

Un grand nombre d'agents disparates contribuent à ces efforts.

事情涉及到方方面面独立而情况各异的代理人。

评价该例句:好评差评指正

La question des migrations est étroitement liée au développement mondial sous tous ses aspects.

移徙问题与全球发展的方方面面有着密切的联系。

评价该例句:好评差评指正

Les facettes multiples du problème des réfugiés exige des efforts soutenus et coordonnés.

解决难民所面临的方方面面的问题需要作出持久的协调努力。

评价该例句:好评差评指正

L'énergie soutient le développement durable et est indispensable dans chaque aspect de la société moderne.

能源是可持续发展的支柱,是现代社会方方面面所必须的。

评价该例句:好评差评指正

Seule une approche globale de ce type permettrait de lutter efficacement contre le terrorisme.

只有这样一种包括方方面面的办法,才能有效地打击恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正

Cette association cherche des débouchés dans tous les secteurs pour les femmes souffrant d'invalidité.

“澳大利亚残疾妇女”寻求确保残疾妇女生活方方面面的机会。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de vie du peuple palestinien se sont fortement dégradées dans tous les domaines.

巴勒斯坦人民的生活条件急剧恶化,生活的方方面面越来越艰难。

评价该例句:好评差评指正

Ma deuxième observation porte sur l'éducation, qui est liée à tous les aspects du désarmement.

我的第二点看法涉及教育,教育与裁军的方方面面都有关系。

评价该例句:好评差评指正

Il touche tous les secteurs et requiert une action globale, coordonnée, intégrée et soutenue.

艾滋病毒/艾滋病问题涉及方方面面,应当以全面、协调一致、综合以及持续的措施加以应对。

评价该例句:好评差评指正

La pauvreté est un phénomène complexe, dont les dimensions dépassent largement les seules considérations de revenu.

贫困是一种复杂现象,涉及到的方方面面,远远超过收入问题。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux de recherche et la doctrine sur le principe d'autodétermination sous tous ses aspects sont fort abondants.

关于自决权方方面面的研究和著作极多。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


背靠背, 背靠背房屋, 背宽, 背筐, 背阔肌, 背离, 背离原意, 背理, 背立面, 背令,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Ensuite, il y a encore tous les aspects de la médecine personnalisée.

然后,还有个性化医学的方方面面

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

On ne s'en rend pas toujours compte, mais la politique est présente partout dans notre vie.

虽然我并不常意识到,但政策在我方方面面都存在着。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il affectera tous les aspects de ta vie, en particulier tes relations personnelles et ta vie professionnelle.

它会影响你方方面面,尤其你的人际关系和工作

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les nouvelles technologies sont omniprésentes et touchent presque tous les aspects de notre vie ainsi que de nombreux secteurs.

无所不在,几乎影响到我方方面面以及许多领域。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du numérique

D’abord c’est une évidence : les écrans sont présents dans tous les secteurs de notre vie désormais.

首先,很明显的就:屏幕长久地存在于我方方面面

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年12月合集

Cela aura forcément de l'influence sur tous les aspects de nos vies, et de nos métiers.

这将不可避免地影响我和职业的方方面面

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

Ces films et téléfilms présentent divers aspects de la culture chinoise et de la vie quotidienne du peuple chinois.

这些电影和电视片展示了中国文化和中国人民日常方方面面

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Certains soutiennent qu'ils ne se soucient pas des mortels, d'autres, qu'ils président au contraire à tous les aspects de la vie des humains.

有些人认为,神不关注人,而另一些人则认为,相反,神统管人类方方面面

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et donc, on va aborder cette figure du Samouraï du 11e siècle jusqu'à nos jours, et ça à travers bien sûr tous les aspects de leur vie.

因此,我将探讨从 11 世纪至今的武士形象,会涉及到他方方面面

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Les parents ne changent pas beaucoup leur mode de vie quand ils ont des enfants et prennent leurs enfants avec eux partout dans leur vie de tous les jours.

父母在有了孩子后并不会大幅改变他方式,而带着孩子融入他日常方方面面

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Alors, merci à vous d'avoir regardé cette vidéo sur le Québec, sur Montréal, cette vidéo qui vous a présenté les différents aspects du Québec, cette magnifique province du Canada.

感谢大家观看这段关于魁北克,蒙特利尔的视频,它介绍了魁北克省的方方面面,这个加拿大美丽的省份。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Donc j'essaye par plein d'aspects de ma vie quotidienne, j’essaye de me cantonner, d’éviter au maximum de dépenser mon argent dans les biens et les services offerts par les multinationales.

所以我尽力使其充满我日常方方面面,我力图蛰居,最大限度避免花钱在物质财富上和跨国公司的服务。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年11月合集

La diva pop s'offre un retour flamboyant avec un 4e album en 12 titres qui révèle des facettes de sa vie intime – sa vie personnelle, entre divorce et maternité.

这位流行天后以 12 首专辑中的第 4 张专辑华丽回归, 揭示了她私密方方面面——她的个人,介于离婚和育之间。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Donner la priorité à ta santé, que ce soit par le biais de ton régime alimentaire ou de tes habitudes quotidiennes, t'aidera non seulement à te motiver, mais aussi à améliorer tous les aspects de ta vie.

优先关注你的健康,不论饮食还日常习惯,这不仅能帮助你提升动力,还能改善方方面面

评价该例句:好评差评指正
Développement personnel‎ - Français Authentique

Ça peut être dans l'apprentissage du français, si vous voulez être le meilleur de la classe, la concurrence, ça touche tous les domaines de notre vie, surtout que le monde actuel est énormément basé sur cette concurrence.

它可以在学习法语,如果你想成为班上最好的,竞争,它影响我方方面面,特别因为当今世界在很大程度上基于这种竞争。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


背叛(对政党、事业等的), 背叛的, 背叛的(人), 背叛朋友, 背叛者, 背叛祖国, 背平卧位, 背坡, 背鳍, 背气,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接