有奖纠错
| 划词

Il est venu nous voir tout dernièrement.

新近来看

评价该例句:好评差评指正

La société a récemment ouvert, le principal agent des États-Unis Amway (Chine) les produits.

公司新近开业,主要代理美安利(中)公司产品。

评价该例句:好评差评指正

Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.

比起新近的照片,倒是从那照片上更容易认出她来。

评价该例句:好评差评指正

Le nouveau noeud chinois par série avec la main d'oeuvre exquis, délicat, caractéristiques réalistes.

新近开发的中结系列产品具有做工精美、细腻、栩栩如生的特点。

评价该例句:好评差评指正

Une campagne écologiste vient être lancée récemment .

一项倡导环保的运动新近开展开来。

评价该例句:好评差评指正

La maison de ses parents etatit entouree d’un mur recemment refait.

房子周围有一圈围墙,新近才翻修

评价该例句:好评差评指正

La Bolivie espère que le Comité d'approbation des programmes qui vient d'être créé sera dynamisé.

玻利维亚希望新近组建的方案审批委员变得更有活力。

评价该例句:好评差评指正

Cela n'était pas nouveau, mais c'était aujourd'hui plus urgent que jamais auparavant.

这个要求并不是新近提出的,但在今天,它比任何时候更为紧迫。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement prévoit d'obliger celles qui ont des antécédents d'emploi récents à chercher du travail.

政府正计划为具有新近工作经验年龄超57.5岁岁的设立一项申请工作的义务。

评价该例句:好评差评指正

À titre temporaire, cependant, les nouveaux arrivés reçoivent des secours au camp d'Abu Shouk.

,作为一项临时措施,新近到达Abu Shouk营地的正得到道主义援助。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 12 personnes récemment accusées par le Tribunal, 11 lui ont été livrées immédiatement.

在被法庭新近起诉的12中,11立即自首。

评价该例句:好评差评指正

Ces principes sont aussi à la base de règles plus récentes du droit international humanitaire.

还成为新近道主义法规则的基础。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera ci-après des indications sur le cas des trois détenus inculpés après 2005 (par. 38).

下文述及三名新近被起诉的被拘留者(第38段)。

评价该例句:好评差评指正

Nous félicitons les plus récents États parties à la CPI - Kenya, Mexique et République dominicaine.

欢迎新近加入刑事法院的家——墨西哥、多米尼加共和和肯尼亚。

评价该例句:好评差评指正

Elle mènera à bien son examen des preuves matérielles obtenues récemment.

委员将完成对新近获得的物证的检查。

评价该例句:好评差评指正

Trois exposés ont été présentés sur les nouveautés du système COSPAS-SARSAT.

就搜救卫星系统的新近发展情况作了三场专题介绍。

评价该例句:好评差评指正

Ces menaces naissantes ne se limitent pas aux seules armes classiques.

这些新近出现的威胁不仅仅限于非常规武器。

评价该例句:好评差评指正

Des épidémies et de nouvelles infections continuent de menacer la santé humaine dans le monde.

流行病和新近出现的传染病仍旧威胁着世界各地民的健康。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de femmes originaires d'Europe orientale et des NEI a augmenté de 5 %.

来自东欧和新近独立家的女性专业员增加了5个百分点。

评价该例句:好评差评指正

L'examen des rapports récents du Secrétariat de l'ONU soulève un certain nombre de questions pertinentes.

审议联合秘书处的这些新近报告使想到一些相关问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


proglauconite, proglottis, proglumide, progmatisme, prognathe, prognathisme, prognose, progonozoïque, progouvernemental, progradation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les clés du nouveau DELF B2

La vidéosurveillance n'est pas si récente que ça.

电子监控并不新近才有的事物。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Dans l'histoire un peu plus récente, il y a eu bien sûr Mai 68.

新近历史上,自然有68年五风暴。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Ah ! ce sera le nouveau chien que M. Galopin a rapporté de Lisieux.

“啊,了,准加洛班先生新近从里瑟欧带回来的那条狗。”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Son chagrin était comme ces fournaises nouvellement inventées qui brûlent leur fumée.

他的悲伤就象那种新近发明的连烟也烧尽的火炉。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Allez, quelque chose d'un petit peu plus récent : " Ritournelle de la faim" de Le Clézio.

来看些新近书籍吧,Le Clézio的《饥饿节奏》。

评价该例句:好评差评指正
TV5精选(音频版)2019年

Mais pourquoi ce mot plutôt récent et familier semble-t-il sortir d'un très vieux dictionnaire ?

,为什么这个相当新近和口语化的词似乎来自一本非常古老的字典呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

Le bâtiment récemment rénové pouvait accueillir les 28 occupants présents hier.

新近装修的大楼可容纳昨天在场的 28 名居住者。

评价该例句:好评差评指正
La psychologie de l'argent

Laissez-moi rappeler combien cette idée est récente.

让我提醒一下,这个观念多么新近才出现的。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

C’était un neveu de M. de La Mole, récemment nommé, et qui avait été chargé de montrer la relique au roi.

这主教德·拉莫尔先生的一个侄儿,新近才任命,负责带领国王瞻仰遗骨。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

A côté, ce couple de Normands fraîchement retraités revendique aussi le camping dans sa version la plus simple.

- 隔壁,这对新近退休的诺曼夫妇也以最简单的方式露营。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2

Une campagne vient d'être lancée pour rappeler que nous devons jeter nos pots de yaourt dans le bac jaune.

一项新近发起的运动提醒我们,务必将酸奶盒投入黄色垃圾桶。

评价该例句:好评差评指正
La politique avec

Grisé par sa nouvelle popularité, l'ancien premier ministre a laissé entendre qu'il pourrait bien se présenter à la présidentielle.

受到新近人气的鼓舞, 这位前总理暗示他可能会再次竞选总统。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il avait six cents arpents de bois récemment achetés qu’il faisait surveiller par le garde d’un voisin, auquel il promettait une indemnité.

新近买了六百阿尔邦的一座树林,托一个近邻照顾,答应给一些津贴。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Stimulés par l'exemple de Fred et de George, bon nombre d'élèves étaient entrés en compétition pour occuper les postes désormais vacants de chahuteurs-en-chef.

在弗雷德和乔治这两个榜样的鼓舞下,眼下一大批学生正在激烈竞争新近空缺出来的捣蛋大王的位子。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Ce qui exclut les personnes arrivées de fraiche date dont on imagine, à priori, qu'elles ne sont pas favorables à l'indépendance.

这排除了那些新近迁入的人,人们通常认为他们不太可能支持独立。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

En conséquence, ces nouveaux marchands internationaux fraîchement enrichis éprouvent le besoin d’être montrés entourés de tout l’attirail qui caractérise leur vie professionnelle.

因此,这些新近富裕的国际商人感到有必要被他们职业生涯中的所有用具所包围。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Elle avait de plus qu’autrefois dans la physionomie ce je ne sais quoi d’effrayé et de lamentable que la prison traversée ajoute à la misère.

而她新近经历过的牢狱生活,又在她那蒙垢受苦的面貌上添上一种说不上的叫人见了心惊胆寒的东西。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

Plus récemment, elle a contribué pour un quart à la croissance de la production nationale et a joué un rôle important dans la diminution de l’inflation.

新近,国民生产增长中的四分之一农业提供的,农业在减少通货膨胀中起了很重要的作用。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

En prononçant la parole si bien nés (c’était un de ces mots aristocratiques que Julien avait appris de puis peu), il s’anima d’un profond sentiment d’anti-sympathie.

说出出身如此高贵(这于连新近学会的贵族用语之一)这几个字时,他激动了,心底升起一股憎恶感。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pendant cette première partie de l’ascension sur les rampes inférieures, Harbert fit remarquer des empreintes qui indiquaient le passage récent de grands animaux, fauves ou autres.

在爬山的第一阶段,赫伯特认出一些庞大的动物新近留下来的足迹。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


programme (ordinolingue, résultant), programme appareillage, programme de (lissage de ligne, profilage de ligne), programme de contrôle, programme finisseur, programme pilote, programme post-mortem, programmer, programmerie, programmétrie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接