有奖纠错
| 划词

Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.

本周《暮色:》和《2012》依旧占据着票房排行榜前两名。

评价该例句:好评差评指正

La Croix-Rouge et le Croissant-Rouge sont des symboles puissants.

十字和是强有力

评价该例句:好评差评指正

La Fédération internationale des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge croit en l'action.

国际十字相信行动。

评价该例句:好评差评指正

L'approche de la FICR concernant le développement africain est fondée sur les populations locales.

十字与处理非洲发展问题方法始于社区。

评价该例句:好评差评指正

Statuts et règlement du Mouvement international de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, art. 5.

《国际十字与运动章程》,第5条。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Comité international de la Croix-Rouge fait une déclaration.

十字国际代表发了言。

评价该例句:好评差评指正

On a recensé 101 attaques contre des véhicules du Croissant-Rouge.

统计数据表明,车辆被袭击了101次。

评价该例句:好评差评指正

Les jeunes du Croissant-Rouge au Bangladesh participent à la campagne d'élimination de la polio.

青年在孟加拉国参加了消除小儿麻痹运动。

评价该例句:好评差评指正

La FICR s'attache également à resserrer sa collaboration avec les autorités nationales et locales.

十字与还寻求加深与各国及地方当局

评价该例句:好评差评指正

Les Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge sont bien placées pour les aider.

十字具备良好条件,可以协助开展这些活动。

评价该例句:好评差评指正

Comité international de la Croix-Rouge, Fédération internationale des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

十字国际委员十字国际

评价该例句:好评差评指正

La cargaison était maquillée de façon à ressembler à un envoi du Croissant-Rouge de Djibouti.

飞机货物进行了伪装,以便看上去是吉布提装运货物。

评价该例句:好评差评指正

Premièrement, ils pourraient être de meilleurs partenaires des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge.

首先,它们能够与各国十字建立更好伙伴关系。

评价该例句:好评差评指正

Tous les rapports de l'ECP seront transmis à l'ensemble des sociétés nationales africaines.

协调小组所有报告将转发给所有非洲各国十字

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, le Croissant-Rouge afghan a été touché par ces événements, surtout ses dirigeants.

显然,阿富汗受到这些事态发展影响,特别是在其领导层。

评价该例句:好评差评指正

La Fédération s'attache à faire passer le message de Monterrey auprès de ses sociétés nationales.

Gospodinov先生(十字国际十字与)观察员)呼吁员国、国际组织、非政府组织和私营部门赋予蒙特雷精神以实质内容。

评价该例句:好评差评指正

Le Croissant-Rouge turc a dit avoir envoyé des tentes, des couvertures et des vivres dans la région.

土耳其表示已经向灾区运送帐篷、被子和食品。

评价该例句:好评差评指正

Il a demandé au Comité koweïtien du Croissant-Rouge d'apporter une aide multiforme aux populations touchées.

大臣议指示科威特委员向受灾者提供各种类型援助。

评价该例句:好评差评指正

Je suis fier de dire que nos sociétés nationales se consacrent à cette tâche importante.

我自豪说,我们在各国十字和致力于这项重要工

评价该例句:好评差评指正

Pendant longtemps le CICR l'a fait en fournissant rapidement des tentes ou d'autres solutions d'urgence.

十字与早就通过迅速提供帐篷和其他紧急解决方法来应对此类需求。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报喜, 报喜不报忧, 报系, 报销, 报销凭单, 报晓, 报效, 报信, 报修, 报宿怨,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

L’Île Mystérieuse

La lune, nouvelle ce jour-là même, avait disparu en même temps que le soleil.

和太阳一起西沉。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

La nuit était faite. La lune nouvelle, emportée dans l’irradiation solaire, avait disparu.

黑夜来临了。消失。

评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

La fortune apprécie toujours un homme qui travaille dur. Le monde change d'aspect tous les jours.

天道酬勤,日异。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils étaient en train de se dire au revoir à l'entrée de Magnolia Crescent.

他们正在木兰花街的入口处互相告别。

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

D'abord, ils attendent la nouvelle lune.

首先,他们会等到的那一天。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Il est aussi préférable de choisir les périodes dites de nouvelle lune ou de lune noire.

选择或黑的时期也更好。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Ce chien dans l'obscurité de Magnolia Crescent...

在木兰花街阴影里的那条狗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

J'étais pris de panique quand j'ai vu cette chose dans Magnolia Crescent.

“我在木兰花看到它的时候,正在魂不定呢。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

L'image de la bête tapie dans l'obscurité de Magnolia Crescent s'imposa alors à son esprit.

木兰花街阴影里的那只野兽突然出现在他脑海里。

评价该例句:好评差评指正
L’Île Mystérieuse

C’était le croissant délié de la lune, déjà près de disparaître.

原来是一钩正在西沉,乌云移开以后。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Tout à coup, j'ai entendu un bruit anormal dans l'allée qui relie Magnolia Crescent à Wisteria Walk.

“后来我听见木兰花街和紫藤路之间的小巷里传来骚乱声。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Un peu plus loin, il tourna dans Magnolia Crescent.

他转了个弯,来到木兰花街。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Harry traversa Magnolia Crescent, tourna dans Magnolia Road et se dirigea vers le parc assombri par le crépuscule.

哈利一边穿过木兰花街,拐进了木兰花路,朝逐渐变得昏暗的游乐场走去。

评价该例句:好评差评指正
法国小哥Norman视频集锦

Ce croissant est passé sous une voiture.

这个从一辆汽车下面过。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Bien entendu, qui ne le connaît pas? C'est le fameux drapeau rouge avec un croissant de lune et une étoile.

当然,谁不知道呢?这就是著名的红旗,和星星。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Les boulangers ont alors reçu le privilège de cuisiner une pâtisserie en forme de croissant ottoman pour symboliser la victoire.

随后,面包师们获得了烤制奥斯曼形糕点的特权,以象征胜利。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10合集

Il est le responsable des opérations du Croissant-Rouge égyptien.

他是埃及红会的行动负责人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Le commandant de bord remet officiellement ce matériel au Croissant-Rouge égyptien.

船长正式将这套装备移交给埃及红会。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

C'est parce que dans la forme classique, ici, c'est pas vraiment le cas, Ça ressemble à un croissant de lune.

因为它的传统形状(这个并不是很像),看起来像一弯

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2合集

On a la Lune en train de se coucher, qui a un très faible croissant.

我们有亮设置,它有一个非常微弱的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


报账, 报纸, 报纸<俗>, 报纸的, 报纸的查封, 报纸的创办, 报纸的末版, 报纸的头版, 报纸的主编, 报纸的专栏,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接