有奖纠错
| 划词

En bref, nouveau semestre, nouveaux étudiants, nouvelles rencontres, nouvelles occupations, nouvelles découvertes. Ça cartonne non ?

学期,见面,事情,发现!听起来很棒,不是吗?

评价该例句:好评差评指正

La directrice générale d'une direction générale de l'enseignement, de création récente, est chargée de la politique du pays en matière d'éducation.

成立女司长负责意大利教育领域政策。

评价该例句:好评差评指正

Le gouvernement s'emploie activement à rendre les études supérieures accessibles à de nouveaux groupes d'étudiants et à réaliser un recrutement plus équilibré.

政府正在积极努力,使得高等教育学习向群体开放,并且达到更平衡

评价该例句:好评差评指正

Le programme fonctionne de concert avec les conseils scolaires municipaux et vise à aider les élèves immigrants et leur famille à s'adapter au système scolaire.

方案与市教育委员会合作,在学校系统内帮助移民及其家庭。

评价该例句:好评差评指正

En ce qui concerne les élèves nouvellement arrivés au Luxembourg, le Ministère a mis en place la Cellule d'accueil scolaire pour élèves nouveaux arrivants (CASNA).

关于新到卢森堡,该部设立了学校接待室。

评价该例句:好评差评指正

Un programme de coopération actif a été élaboré entre les divers départements, responsables et des diplômées d'ingénierie et d'informatique pour aider les nouvelles arrivées dans ces études.

制定了一个积极合作方案,参与者包括相关各部、高年级女和工程学和计算机专业女毕业,以帮助进入这些研究领域。

评价该例句:好评差评指正

La part que représentent les étudiantes dans l'effectif des étudiants nouvellement inscrits est donc passée de 53 à 55 %, et correspond au pourcentage d'étudiantes dans l'effectif total des inscrits.

入学总数中所占比范围在53%到55%之间,这与女在注册总人数中所占比是相当

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, la faculté de médecine des Caraïbes s'est également ouverte avec l'inscription de 250 jeunes Haïtiens, et de nouvelles possibilités sont offertes à des étudiants venant d'autres pays de la région.

一所加勒比医学院也已开办,收了250名海地年青人,并且还向来自该地区其他国家提供机会。

评价该例句:好评差评指正

Le Centre met également au point un nouveau programme informatique, appelé Internet Course Reader, qui permettra aux étudiants de récupérer les messages envoyés par leurs professeurs et d'en prendre connaissance hors ligne.

该中心还在开发一个名为因特网课程浏览器计算机程序,可供在因特网上迅速检索老师发来信息,然后下网脱机工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à rendre les établissements d'enseignement supérieur accessibles à de nouveaux groupes d'étudiants et à réaliser un recrutement plus égal, afin d'ouvrir à tous les portes de la société du savoir.

政府正努力使群体能够进入高等教育机构,使录取更加平等,让知识社会向所有人敞开。

评价该例句:好评差评指正

Cette situation non seulement fait augmenter les coûts du système, dans la mesure où les élèves y restent plus longtemps, mais empêche également l'entrée de nouveaux élèves, en raison de la limitation du réseau.

这种情况不仅仅抬高了教育系统成本,由于学校网络资源有限,也阻碍了更多入学。

评价该例句:好评差评指正

Le Département de l'éducation et de la jeunesse a mis en place un système spécial destiné à aider les étudiants qui ont abandonné leurs études à trouver une nouvelle école et un nouveau logement.

教育暨青年局亦发展了一套特别机制,帮助被开除寻找学校以及对移民提供协助。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage des élèves de sexe féminin a, par rapport au nombre total des étudiants nouvellement inscrits, varié entre 53 % et 55 % et correspondait au pourcentage des étudiantes par rapport au nombre total des étudiants inscrits.

入学女人数占入学总数比率在53%至55%之间,与女占注册总数比率相一致。

评价该例句:好评差评指正

Avec une capacité d'accueil de 1 200 élèves, cette école située dans une région rurale offre aux enfants de toutes conditions sociales la possibilité de réaliser leur potentiel en dispensant un enseignement primaire de qualité gratuit ou presque.

位于乡村地区,这个可以容纳1 200名学校,以低廉学费或免学费提供高质初级教育,让所有社会阶层儿童都有机会发挥潜能。

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des manuels d'enseignement multimédias, à la recherche en ligne et aux exposés d'élèves s'appuyant sur les nouvelles technologies est de nature à rendre l'apprentissage interactif et à aider les élèves à acquérir les compétences requises sur le marché du travail contemporain.

把多媒体教科书、网上研究及使用技术作专题介绍结合起来,可以使学习更具互动性和参与性,并帮助获得当前劳动力市场所需要能力。

评价该例句:好评差评指正

De la même manière ont été renforcés les contenus éducatifs des plans et programmes d'études préscolaires, primaires et secondaires, et l'on prévoit de nouveaux matériels didactiques imprimés et audiovisuels à l'intention des institutrices, des instituteurs, et des élèves des deux sexes, avec certains aspects traitant de l'égalité entre hommes et femmes.

同样还在学前教育、小学和中学研究计划和方案中强化这方面教育内容,向男女老师和男女提供有关男女平等印刷教材和音像制品。

评价该例句:好评差评指正

Les problèmes d'astrophysique qui sont présentés ont été retenus car ils constituent un prolongement à la fois intéressant et stimulant sur le plan intellectuel de l'enseignement physique, et doivent permettre de tester la compréhension qu'ont les étudiants de phénomènes physiques en leur donnant l'opportunité d'appliquer leurs connaissances à des nouveaux domaines et de faire appel à leur imagination.

设计提出这样一些天体物理学问题旨在扩大现有物理学课程,这种课程是令人感兴趣,也是富有挑战性,以便在领域测试们对物理学理解程度,尽量扩大想象力。

评价该例句:好评差评指正

Conscientes du fait que la majorité de la nouvelle population scolaire viendra de familles vivant dans la misère et ne sera pas nourrie à sa faim - et n'oubliez pas qu'un enfant auquel la faim donne des étourdissements est incapable de se concentrer sur ses études - les autorités devront trouver des voies et moyens de pourvoir aux besoins nutritionnels de base des enfants.

牢记大多数将来自贫困家庭,无法吃饱肚子,牢记腹中空空儿童无法集中精力进行学习这一点,各国当局必须找出各种办法为儿童提供最起码营养。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


bizutage, bizuter, bizuth, bjarebyite, bjelkite, bjérézite, bk, blabla, bla-bla, blacages,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Les inscriptions sont pour l'instant fermées, mais on a vraiment hâte de réouvrir les portes et d'accueillir de nouveaux étudiants.

目前报名渠道是关闭,但我们不及待地想开门学生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

Un nouveau protocole pour les professeurs, mais aussi pour les élèves.

师和学生提供协议。

评价该例句:好评差评指正
Le DELF 100% réussite A1

Je vous présente Carla, la nouvelle élève.

我向您介绍学生卡拉。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年四季度合集

Bienvenus à la Santa School et bienvenus aux nouveaux élèves qui nous rejoignent cette année.

来到圣诞老人学校,欢今年加入我们学生

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Elle a été rénovée, modernisée et va pouvoir accueillir de nouveaux étudiants et chercheurs.

它已经过翻新,现代化,将能够容纳学生和研究人员。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Bienvenus à la Santa School et bienvenus aux nouveaux élèves qui nous rejoignent cette année. On accueille père Noël Joey et père Noël Nick !

来到圣诞老人学校,欢今年加入我们学生。我们欢圣诞老人乔伊和圣诞老人尼克!

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Nous étions à l’étude, quand le Proviseur entra, suivi d’un nouveau habillé en bourgeois et d’un garçon de classe qui portait un grand pupitre.

我们正在上自习,忽然校长进来了,后面跟着一个没有穿学生学生,还有一个小校工,却端着一张大桌。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

K.Baste: A compter du 1er septembre, de nouveaux manuels scolaires seront distribués aux élèves des écoles russes, des manuels qui mentionnent désormais l'actuelle guerre en Ukraine.

- K.Baste:从9月1日起,将向俄罗斯学校学生分发现在提到了乌克兰当前战争。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Acquisition de vocabulaire et de maîtrise de la langue (par exemple, en permettant aux élèves de découvrir de nouveaux mots et de s'exprimer de manière plus précise et élaborée).

掌握词汇和语言能力(例如,通过让学生发现单词并更准确、更详细地表达自己)。

评价该例句:好评差评指正
口语写作资料库DES IDEES Maitriser le TCF Canada

Offre l'opportunité de se faire de nouveaux amis et de se faire de nouvelles connaissances (par exemple, en intégrant une nouvelle communauté d'étudiants et en participant à des activités de groupe).

提供结交朋友和熟人机会(例如,通过加入学生社区并参加团体活动)。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Je m'adresse tout particulièrement aux préfets, ainsi qu'à notre nouveau préfet- en-chef et à son homologue féminin, pour qu'ils veillent à ce qu'aucun élève ne prenne l'initiative de contrarier les Détraqueurs.

我指望级长们,还有我们上任男生学生会主席和女生学生会主席,你们要保证任何学生都不会和摄魂怪发生冲突。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Harry, Ron et Hermione se tournèrent vers la gigantesque silhouette de Hagrid qui se tenait à l'autre bout du quai et faisait signe aux nouveaux élèves apeurés de le suivre pour la traditionnelle traversée du lac.

哈利、罗恩和赫敏回过身来,看到了站台那一端海格魁梧身材。他正向惊慌失措学生招手,要带领他们去经历传统渡过湖泊旅行。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Pourquoi le programme Baudin permet d'attirer un nouveau public d'étudiants vers les études en France ? C'est vrai que les étudiants Australiens qui viennent en France ont un profil plutôt études littéraires, études de français et littérature.

为什么Baudin计划可以吸引学生群体去法国学习?确来法国学习澳大利亚学生侧重于文学习,法语和文学学习。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Blasia, Blasicrura, blason, blasonner, blasphémateur, blasphématoire, blasphème, blasphémer, blast, blastématique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接