有奖纠错
| 划词

M. Mayr est un ardent défenseur de l'environnement et un photographe amateur.

迈尔先生是个环保和自学成影家。

评价该例句:好评差评指正

Il est inacceptable que les vies de nos « croisés de la paix » soient ainsi menacées.

我们“和平”受到这样威胁,这是令人不能接受

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de Pascal Kusehuka, militant du PALU de Kikwit.

卢蒙巴统Pascal Kusehuka在Kikwit被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Les combattants de la résistance timoraise doivent cesser toutes leurs activités armées.

东帝汶抵抗,必须停止切武装活动。

评价该例句:好评差评指正

Agora est plus qu’un péplum, très à la mode depuis Gladiator (d’ailleurs, la suite du film 300 se précise).

《城市广场》不仅仅是部跟《角》和《300》大片。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention d'une centaine de militants du PALU au cours de plusieurs incidents dans la ville de Kinshasa.

约100名卢蒙巴统在金沙萨系列事件中被逮捕和拘留,被控参与政治活动。

评价该例句:好评差评指正

Et si ces mêmes critères avaient été appliqués à la lutte des peuples européens durant la Deuxième Guerre mondiale?

种正义争都被说成是恐怖主义,所有被称为恐怖主义分子,而以色列灭绝种族行为却被誉为自卫。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États ont exprimé des préoccupations au sujet des guerres de libération nationale envisagées sous l'angle du droit à l'autodétermination.

人们常说,“对个人来说是恐怖主义分子,对另人来说是自由”。

评价该例句:好评差评指正

Avec elle, le Libéria perd une grande patriote et une combattante résolue des causes auxquelles elle a cru l'essentiel de sa vie.

去世使利比里亚失去了位伟大爱国者和大半生为其坚信事业而坚强战

评价该例句:好评差评指正

Quand il a répondu, sa voix est particulièrement forte, comme si l'ancien guerrier gaulois dans son style grande barbe sonné le clairon ci-dessous.

当他回答时,他嗓音特别洪亮,仿佛在他那古高卢大胡须下面吹响把军号。

评价该例句:好评差评指正

Arrestation et détention de 108 militants du PALU (dont une femme et un bébé de trois mois) pour avoir hissé le drapeau de leur parti.

卢蒙巴统(包括名妇女和名三个月婴儿)因展示该旗帜被逮捕和拘留。

评价该例句:好评差评指正

Elle a ajouté que tout au long de sa vie professionnelle, Mme Sadik avait défendu avec ferveur la santé et les droits des femmes.

捷克代表说,她在整个职业生涯中直是妇女保健和妇女权利

评价该例句:好评差评指正

À l'issue de l'assassinat de Filiberto Ojeda Rios, le FBI a commencé à harceler les militants indépendantistes chez eux et au lieu de travail.

在暗杀Filiberto Ojeda Ríos之后,联邦调查局开始在家庭和工作场所骚扰独立

评价该例句:好评差评指正

Les anciennes forces militaires afghanes, moudjahidin et autres formations armées existant en Afghanistan dépendent désormais du commandement et de l'autorité du Ministère de la défense.

从前阿富汗军事部队、阿富汗自由和其他武装团体现在都受到国防部指挥和控制。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, nous souhaitons rendre hommage au Commandant Fidel en tant que l'un des plus grands défenseurs contemporains de la paix et de la solidarité.

最后,我们确认菲德尔总司令是我们时代最伟大争取和平与团结

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes confortés par la sagesse de nos aïeux qui ont décrété que lorsqu'un grand guerrier tombe, son successeur reprendra le flambeau avec autant de succès.

我们感到欣慰是,我们祖先明智地颁布这道命令:当名伟大倒下时,愿其继任者胜任而担前任务。

评价该例句:好评差评指正

Israël était le partenaire le plus proche du régime d'apartheid en Afrique du Sud lorsque celui-ci retenait prisonnier le célèbre combattant de la liberté, Nelson Mandela.

在南非种族隔离政权关押自由纳尔逊·曼德拉时,以色列是该政权最亲密伙伴。

评价该例句:好评差评指正

Il a catégoriquement nié être un mercenaire et s'est défini comme un combattant anticastriste engagé dans une lutte politique et militaire visant à libérer son pays.

他坚决否认自己是雇佣军,他认为自己是个反击卡斯特罗,为了国家自由而投入政治和军事争。

评价该例句:好评差评指正

En revanche, l'arrestation il y a sept ans à Miami des cinq jeunes combattants cubains contre le terrorisme s'est déroulée dans la violence et sans garanties judiciaires.

然而,在迈阿密被关押了七年5名古巴反恐青年缺乏保障,没有缺少是暴力待遇。

评价该例句:好评差评指正

Conformément au projet de résolution, le Comité se déclare gravement préoccupé par les mesures prises contre les indépendantistes et souhaite qu'une enquête soit menée à cet égard.

该决议草案表明委员会对最近发生暴力伤害独立行动深表关切,并敦促对这些行动进行调查。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frieséite, frigidaire, frigidarium, frigide, frigidité, frigistor, frigo, frigorie, frigorifère, frigorification,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

域传说——《》电影版精选

Ce sont les chevaliers d’Athéna, voici vos proteteurs!

他们是雅典娜的,他们就是您的守护者!

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Vous aussi, vous êtes des chevaliers, hein?

看起来你们也是呀?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

On a l'impression d'être dans une arène avec des glissatures qui coulent partout.

这感觉就像站在处都是角的竞技场中。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

De ouf ! - Naoil c'est une battante !

哇! - Naoil 是!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Peut-être que vous croyiez avoir tout lu et tout vu sur les gladiateurs ?

想必你们可能已经读过或看过关于角的内容吧?

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Tout cela leur a valu le surnom de gladiateurs végétarien.

因此,它们被称为“素食角”。

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Et toi! Tu es un chevalier?

你是

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Bon, je suppose que toi aussi, t’es un chevalier, non?

好了,我猜你也是吧,不是么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Là, non clairement : très vite, la gladiature, c'est un outil de l'État !

时候不太清楚:很快角就成为了国家的工具!

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce qu'il avait fait avec Gladiator, c'était pas très histo, mais c'était un objet cinématographique absolument incroyable !

他在《角》里的表现,虽然不是很有历史感,但绝对是部不可思议的电影!

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Le fait d’être Chevalier de cettte constellation limite ta puissane!

作为天马座,你也就如此了!

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Je suis Shaka de la Vierge.

我是处女座沙加.

评价该例句:好评差评指正
域传说——《》电影版精选

Ja sais que mes amis Chevaliers vont arrvier jusqu’ici!

我知道我的伙伴定会抵达这里!

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Zeppelin, le combattant opiniâtre cabossé par le destin, devient une sorte de héros romantique et son dirigeable, un emblème patriotique.

齐柏林,这位被命运折磨的顽强,成为了位浪漫的英雄,他的飞艇则成为了爱国的象征。

评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

Je vais vous dire que on est de la même génération, vous êtes un battant.

我会告诉你我们是同代人,你是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

L. Renaud l'artiste, mais aussi l'infatigable héraut de la lutte contre le sida.

L. Renaud 是艺术家,也是抗击艾滋病的不懈

评价该例句:好评差评指正
法语迪

Qui sonne le glas des gladiateurs ?

谁为角敲响了丧钟?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

J'ai fait beaucoup de dernières chances, mais je suis une combattante.

我做了很多最后的机会,但我是

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2019年合集

Telle est la vie des gladiateurs, brève mais rayonnante.

这就是角的生活,短暂但光芒四射。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年11月合集

Pour reprendre Sinjar les Peshmergas changent de stratégie.

为了夺回辛贾尔,自由改变了他们的策略。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


frileux, friller, frilosité, frimaire, frimas, frime, frimer, frimeur, frimousse, fringale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接