L'image précède-t-elle le mot ou le mot précède-t-il l'image?
究竟是先有影像才有文还是先有文才有影像呢?
Il n'y a rien de marqué sur cette borne.
上没有任何文标记。
De même, les mots sont sembles à un doigt.
而文却像您的手指。
L'écriture sur carapace de tortue est une écriture très ancienne.
甲骨文是一种很古老的文。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
部小说已经被翻译成多种文。
Pouvez-vous ajouter des légendes de la photo?
你能给张照片添加说明文吗?
Ce paragraphe donne du poids à son article.
段文给他的文章增加了分量。
Les ajouts à insérer dans le texte existant sont libellés en caractères gras.
在原有文中插入的文将以粗体显示。
Dans les sculptures, il y a des mots et peintures mystérieux.
在雕塑上,有一些神秘的文和图案。
Une marque déposée se compose de symboles ou de lettres.
商标有可能是一种符号或者某种形式的文。
Le professeur me demande de réunir deux paragraphes d'un chapitre.
老把某一章中的两段文合并。
Il écrit comme un élève à son maître, dis-je.
他的文就是小学生写给老的,说道.
Un long palimpseste, un atermoiement élégant et distant.
一种长久的文隐迹,一种优雅而又冷淡的拖延。
Les plus anciens caractères au monde sont les chinois, qui ont de nombreuses significations.
汉是世上最古老的文,拥有丰富的造意涵。
C'est de la bouillie pour les chats.
〈口语〉是徒劳无益的事情。是难以理解的文。
Tous les films seront diffusés en version originale française et sous-titrés en chinois.
电影展所有电影将为法语原声和中文幕。
Les jeux de mots, les métaphores et les formulations sont souvent perdus lors des traductions.
文游戏、隐喻和习惯用语经常在翻译中丢失。
Ne regardez pas les films avec le sous-titrage en chinois, c'est inutile.
不要看那些有中文幕的电影。毫无用处。
Le dessin scriptural dénoue des rubans ondulés dans un espace orthogonal parfait.
由文构成的图画在一个完全直交的空间里解开了起伏的绸带。
Ce passage peut recevoir diverses interprétations.
段文可以有各种不同解释。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Lui, il accumule des mots, ça fait des années qu'il ramasse des mots.
它保留了很多年的文字,它一直在收集文字。
La surface est décorée de motifs en relief, de sinogramme de bonheur.
月饼上还印着各种花纹和祝福的文字。
Juste le texte, la voix, le corps.
只有文字、声音和肢体。
Je ne vous montre pas les paroles.
我不会给看文字。
Il repose sur un jeu de mots.
它是基于一种文字游戏。
Il y a des hiéroglyphes sur vos murs.
的墙壁上有象形文字。
Le contrat doit être rédigé en général en français et en chinois.
合同要用法语和中文两种文字书写。
C'est comme les lettres en fait, pour les mots.
其实就和书写文字的字母一样。
Le clavier c'est donc là où vous tapez avec les doigts !
键盘就是用手指输入文字的地方!
Elles sont magnifiques et les textes sont très beaux aussi.
照片很漂亮,文字也很美。
On ne pouvait plus en démêler les fils.
我法再辨明这些文字的情感。
Monoprix, ils aiment bien faire des jeux avec les mots, comme ça, sur les produits.
Monoprix喜欢在商品上玩文字游戏。
Les actions sont plus dans les paroles, les personnages.
动作更多地体现在文字和角色上。
Principalement du traitement de texte, peut-être aussi quelques jeux.
主要是文字处理,有可能玩玩游戏。
Il peut même faire des jeux de mots tout seul !
这件T恤甚至还能自己玩文字游戏!
Dans la même période, en Égypte, apparaissent les hiéroglyphes.
同时期的埃及出现了象形文字。
Mais attention: la communication va au-delà des mots.
沟通是超越文字的。
Qu'il tient la langue propre, juste, précise.
它对文字的使用十分恰当、准确、精确。
Il vient juste de publier " Les Mots" , récits autobiographiques de son enfance.
他刚刚发表了自传体小说《文字生涯》。
On approche le combat par la littérature, à travers des textes et des images.
我通过文学、文字和图像来接近这场斗争。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释