J'ai rangé la vaisselle de peur qu'il ne la casse.
我整理好了餐具,生怕他会将其打碎。
Il est facile d'arranger le matelas pneumatique.
充气于整理。
Son travail est de ranger les livres dans la bibliothèque .
他的工作是在图书馆整理书。
Elle range tous les disques sur l'étagère.
她把所有唱片都整理到架子上。
Il range les dossiers dans le carton du bureau.
他把文件资料整理放进了文件盒。
Il fait son cartable.
他在整理书包。
Elle classe des documents.
她在整理文件。
L'étudiant est occupé à arranger des livres.
个学生正忙于整理书籍。
Comment doit être organisé le bureau ?
应该怎样整理办公桌?
A commis une erreur, mais l'a réparée sans se faire prier.
此服务暂时无法使用,请稍后重新整理你的浏览器。
On en profite également pour nettoyer la maison et la décorer d'images traditionnelles.
人们也借此机会整理和用传统图饰房子。
Il aménage un moulin pour le rendre habitable.
他整理磨坊使之能住人。
Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我整理些行李用了整整一个星期。
Je vais faire le débrouillage de ma maison.
我要整理下我的房子。
Peigné de laine et de finition avancé 2 ensembles d'équipements modernes.
粗纺、精纺后整理先进的现代化设备2套。
Tu as déjà fait tes bagages ?
你的行李都已经整理好了?
Ses devoirs terminés, il rangea sa chambre.
作业做完后,他整理了房间.
Dans les nouvelles bibliothèques ,le rangement est plus rationnel.
在新建的图书馆中,书的整理分类更有逻辑可循了 。
Ces jours de pluies me permettent de faire le tri dans mon carnet de répertoire.
样的雨天最适合整理电话簿。
La mèe a arrangé une chambre pour y recevoir un cousin éloigné.
母亲整理出一个房间,用接待一个远房亲戚。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
A aménager l'étage de cette vieille maison. Tu veux une bière ?
“把这栋老房子的楼上整一下。要来点啤酒吗?”
J'ai un secret, c'est que je ne sais pas trop bien ranger mes affaires.
我有个秘密,我不知道如何很地整我的东西。
Je vous demande pardon, je suis encore toute décoiffée.
不意思 我的发型还没整。
Un peu comme quand vous essayez de ranger des cubes dans une boîte.
这有点像你们试着把立方体整进盒子。
Hans a profité de cette halte pour remettre le radeau en état.
在我们离木筏的时间内,汉恩斯已经把它整得很。
Aujourd’hui, il a passé toute la journée à mettre de l’ordre dans sa chambre.
今,了一整在整房间上。
Ici, je me suis fait un petit cocon pour pouvoir lire.
在这里,我为自己整了一个地方,我可以在这里阅读。
C'est pas super organisé, du coup j'aurais dû organiser un peu mieux.
不是很整齐,我应该整得点的。
Je dois faire ma valise et toi, Trotro, ton sac à dos.
我得整我的行李箱,你呢,托托,你整你的背包。
J’ai rangé le grenier, tout ça, c’est à jeter.
我整了阁楼,这些都是要扔掉的。
Et ma petite valise, pas très bien rangée, mais très fancy.
我的小行李箱,整地非常,但很奢华。
Quel beau gâteau, merci, Trotro. Et comme la cuisine est bien rangée!
蛋糕真看,谢谢,托托。厨房也整得很干净。
« Rangez vos chambres ! Non, pas après, maintenant ! »
“整你们房间!不行,不要之后整,现在就得整!”
Alors, ça y est, Benoît, tu as rangé ton bureau de directeur?
那啥,了吗Benoît?你已经整你的经办公室了?
Oui, j'ai fait ces valises pendant toute une semaine.
是的,我整这些行李用了整整一个星期。
你的行李都已经整了?
Pour atteindre cet objectif, vous appréciez ordonner les choses, les rendre structurées et les organiser.
对于达到这个目的,你们喜欢整东西,让它们井井有条且组织它们。
Quand elle eut fini de nettoyer les fenêtres, elle se mit à faire les lits.
她擦完窗户就去整床。
L'excédent de ganache est à garder pour la finition.
剩余的甘露要留着整。
Il se rappelle lui avoir dit de ranger sa chambre.
记得告诉要整房间。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释