有奖纠错
| 划词

Il a passé toute sa journée à dormir.

整整一天。

评价该例句:好评差评指正

Je serai injoignable toute la journée.

整整一天都将联系不上我。

评价该例句:好评差评指正

Il pleuvait sans cesse durant toute la semaine, je m'ennuyais beaucoup.

整整一周雨下个不停,我无聊透了。

评价该例句:好评差评指正

Je suis arrivée au cours en avance de 5 bonne minutes.

我提前了整整%分钟到课堂.

评价该例句:好评差评指正

Je veux bien m’enflammer mais est-ce qu’elle fait rever cette equipe?!

希望Laurent Blanc早点接下这只队伍,该好好整整了。

评价该例句:好评差评指正

Oui, j’ai fait ces valises pendant toute une semaine.

是的,我整理这些行李用了整整一个星期。

评价该例句:好评差评指正

Je vais devoir attendre une année complète.

我要等待整整一年。

评价该例句:好评差评指正

Il faisait beau toute la semaine, en particulier hier.

整整一个星期, 天气都很好, 其是昨天。

评价该例句:好评差评指正

Aujourd'hui il a plu et neigé toute la journée. vraiment pas facile de rester dehors.

今天雨加雪下了整整一天, 地上好多积水, 非常难走. 纽约人都穿上了雨靴. 我只能左蹦右跳的躲闪. 嘻嘻.

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, leur habileté d’une décennie, la dette ont été effectués.

但此后,他们整整花了十年工夫,才还清了债务。

评价该例句:好评差评指正

La première fois que je reste plongée pendant un plein jour à cause d'être malade.

第一次在法国由于生病而躺了整整一天。

评价该例句:好评差评指正

Il a plu durant toute la nuit.

雨下了整整一晚。

评价该例句:好评差评指正

À Salfit, le mur s'avance de 22 bons kilomètres sur le territoire de la Cisjordanie.

在萨尔费墙向西岸整整伸出22公里。

评价该例句:好评差评指正

L'ouvrage de M. Bolton est très intéressant car il consacre un chapitre entier à cette question.

博尔顿先生的著作非常有意思,因为其中用了整整一章的篇幅介绍秘书长选举进程。

评价该例句:好评差评指正

Des familles et des communautés entières ont été dévastées.

完完整整的家庭和社区被毁灭。

评价该例句:好评差评指正

Il y a exactement 35 ans aujourd'hui, les Maldives étaient admises à l'ONU.

整整35年前的今天,马尔代夫被接纳入联合国。

评价该例句:好评差评指正

Les élections se tiendront dans un mois exactement.

整整一个月后就要举行选举。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq a accepté cette résolution et l'Iran a mis un an pour le faire.

伊拉克接受了,而伊朗却几乎整整一年不肯接受。

评价该例句:好评差评指正

La procédure actuelle fait donc perdre une année entière pour la réalisation des études.

目前的程序实际上丧失了整整一年的编写研究报告的时间。

评价该例句:好评差评指正

Une génération entière de Somaliens a grandi dans une culture de guerre.

整整一代索马里人是在战争文化中成长的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


céruléoplasmine, céruléum, céruline, cérumen, cérumineuse, cérumineux, cérus, céruse, cérusé, cérusite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

莫泊桑短篇小说精选集

Elle attendit tout le jour, dans le même état d'effarement devant cet affreux désastre.

她对着这种骇人大祸,在惊愕状态中整整地等了一

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Ta plus grande fan ! Et je t’ai acheté 10 kilos de frites!

你最最最忠实粉丝!我给你买了整整十斤薯条!

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Parce que la batterie d'Apple Watch ça ne tient pas la journée, nan!

因为Apple Watch电量也撑不到整整

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第四册

Depuis la sixième cela va faire cinq années pleines.

从初一算起,马上就满整整5个年头了。

评价该例句:好评差评指正
社交法语

Oui, j'ai fait ces valises pendant toute une semaine.

,我整理这些行李用了整整一个星期。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Range ta chambre, il y a des affaires partout.

整整,到处都东西。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Pendant un mois tout entier, Pablo ne passa pas.

整整一个月,Pablo都没来。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis resté exactement 21 jours sans dormir.

整整21没有睡觉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Elle en a encore au moins pour trois ou quatre grands jours, la paresseuse.

“她至少还得花上整整三四,这个懒丫头。”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

11 jours sans école, ça ne te suffit pas ?

整整11不上学,这对你还不够吗?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Et après, en été, en juillet et en aout, ils ont les deux mois entiers.

接下来,七八月份,整整两个月他们都放假。

评价该例句:好评差评指正
芭比娃娃法语版

J'ai loué cette pelleteuse pour la journée entière et j'ai bien l'intention de la rentabilité.

我将这辆车租了整整,一定要好好地玩一玩。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

La nouveauté de ces manières fit pendant huit jours le bonheur de Mme de Rênal.

这种态度新鲜感使她整整幸福了一个礼拜。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut avec un plaisir d’enfant que, pendant une heure, Julien assembla des mots.

于连快乐得像个孩子,把那些词凑在一起,整整用了一个钟头。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Trois ans complets et c'est la communauté privée de Français Authentique.

整整三年,这Français Authentique私人社区。

评价该例句:好评差评指正
Iconic

Elle fait trop du bien à toute une génération, à plein de femmes.

她为整整一代人,为很多女性做了太多好事。

评价该例句:好评差评指正
夏尔·佩罗童话集

Remplissaient à l'envi dix cours toutes entières.

整整塞满了十个院子。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Malgré la chaleur, Raoul était habillé très correctement.

尽管气很热,拉乌尔仍穿得整整齐齐。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

5-6 heures tous les jours pendant un an.

工作5-6小时,整整一年。

评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

On a fait une photo et discuté exactement huit secondes.

我们合了影,还聊了整整八秒钟!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ces derniers temps, Césaire, césalpiniacées, césalpinie, césalpiniées, césar, césarien, césarienne, césarisé, césariser,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接