Une commission, présidée par un universitaire de renom, le recteur Guinchard, a été chargée de réfléchir sur ces points.
一知名教育界人士——甘夏尔校长任主席
委员会负责对这些方面进行思考研究。
Ce symposium a réuni des représentants gouvernementaux, mais aussi des parlementaires, des maires, des experts, des universitaires, et des représentants d'organisations internationales, d'organisations non gouvernementales et de la société civile.
座谈会集合了一些政府代表,也集合了一些议员、长、专家、教育界人士和国际组织、非政府组织及民间社会
代表等。
Élaborées au niveau gouvernemental pertinent, principalement national, mais aussi régional et municipal, et en coopération avec toutes les parties prenantes, elles intègrent des principes, définitions et objectifs et énoncent la norme qui doit servir de référence dans l'ensemble du système éducatif et pour tous les intervenants dans ce système.
教育政策一级政府,主要是国家政府也可以是地区政府和
政府,与所有利益有
者合作制定
,其中包括原则、定义和目标,是整
教育制度和所有教育界人士
规范性参考。
Élaborées à l'échelon gouvernemental pertinent, principalement national, mais aussi régional et municipal, et en coopération avec toutes les parties prenantes, elles intègrent des principes, définitions et objectifs et énoncent la norme qui doit servir de référence dans l'ensemble du système éducatif et pour tous les intervenants dans ce système.
教育政策一级政府,主要是国家政府也可以是地区政府和
政府,与所有利益有
者合作制定
,其中包括原则、定义和目标,是整
教育制度和所有教育界人士
规范性参考。
La Fédération a également été invitée à participer aux travaux de Metropolis international qui regroupe des experts gouvernementaux et non gouvernementaux et des universitaires chargés d'examiner l'importance des questions ayant trait aux mouvements de population et attend avec intérêt de pouvoir travailler avec les commissions régionales de l'ONU, et notamment avec la Commission économique pour l'Europe.
联合会还被邀请参加会集政府和非政府专家及教育界人士国际大都
工作,负责研究人口流动问题
重要性,联合会还希望能与联合国
区域委员会,尤其是欧洲经济委员会合作。
Ce calculateur fait partie d'un projet qui a pour objectif de fournir aux décideurs et aux enseignants des pays développés et en développement des outils faciles d'accès pour comprendre l'intérêt d'investir dans les technologies au service de l'enseignement, en apprécier les atouts relatifs et déterminer la faisabilité des différentes options et tenir compte des conditions locales au niveau national lors des prises de décisions.
这计算器是一
项目
一部分,项目目标是让发达国家和发展中国家
政策制定者和教育界人士有
工具来了解教育领域投资于技术
价值,来了解不同
技术选择
对利弊和可行性,并在决策过程中考虑到当地国家
条件。
Face aux forces constructives de la société civile - associations de citoyens, entreprises, professeurs, journalistes, syndicats, partis politiques et autres intervenants qui avaient un rôle essentiel à jouer dans le fonctionnement de toute société - se déployaient les forces de la société “incivile”, à savoir les terroristes, criminels, trafiquants de drogues, trafiquants d'êtres humains et autres délinquants qui sapaient l'œuvre de la société civile.
集合在一起对抗文明社会建设力量(公民团体、商业界人士、教育界人士、新闻记者、工会、政党和在任何社会运作中起重要作用
其他人员)
,是“不文明社会”
不法分子__ 恐怖分子、犯罪分子、贩毒者、贩运人口者和文明社会良好成果
其他破坏分子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。