有奖纠错
| 划词

Les conseils d'établissement peuvent consacrer une partie de leurs crédits de fonctionnement au perfectionnement professionnel des enseignants.

学校董事会能够将学经费用教师职业培养。

评价该例句:好评差评指正

Le Statut des enseignants a signifié pour les professeurs des établissements municipaux le bénéfice de l'inamovibilité dans l'emploi.

通过《教师条例》,市立学校教师职业得到保障,不会被解雇。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer les mesures prises pour accroître le nombre et le pourcentage de ces enseignantes.

请说明为增加妇女在大学和专科院校参与教师职业人数所采取措施。

评价该例句:好评差评指正

Pour une femme, les coûts internes d'une carrière d'enseignante sont probablement beaucoup moins élevés que ceux d'une carrière de scientifique ou d'ingénieur.

名妇女来说,教师职业实际费用很可能大大低当科学家或工程师费用。

评价该例句:好评差评指正

Ces derniers se voient accorder une période de cinq ans pour obtenir les compétences pédagogiques nécessaires à l'admission au sein du personnel professionnel permanent.

他们必须在五年期间获得必要教学资格,这种资格是成为职业教师个必要条件。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de petites mesures incitatives pour une catégorie d'enseignants exerçant dans des conditions de vie difficiles, et non d'avantages attachés au métier d'enseignant.

对在艰苦条件下工作特殊种类教师,还有些小额奖励,而不是对整个教师职业额外补贴。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, étant donné que l'enseignement est une profession très mal rémunérée (environ 150 dollars par an), les enseignants sont obligés d'avoir un deuxième emploi.

此外,由教师薪金是各类职业中最低(每年约150美元),教师不得不从事兼职。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la loi sur l'éducation la rémunération du travail des enseignants est fixée en fonction de leurs qualifications professionnelles, de leur ancienneté et de leur volume de travail.

根据《教育法》,教师工作报酬根据教师职业资格、任职时间和工作量确定。

评价该例句:好评差评指正

Le profil professionnel général des éducateurs en maternelle et des professeurs dans l'enseignement élémentaire et secondaire énonce les compétences exigées pour éduquer et enseigner la sensibilisation à la citoyenneté.

幼儿教育工作者以及小学和中学教师基本职业要求包括能够通过教育和教导促进公民意识提高。

评价该例句:好评差评指正

26 L'Association des enseignants est pour sa part est dominée par des femmes et reflète la composition de cette profession où les femmes sont plus nombreuses que les hommes.

26 另方面,教师协会主要以妇女为主导,这反映了教师职业构成为妇女子。

评价该例句:好评差评指正

De plus, des mesures sont prises pour encourager davantage les femmes à entrer dans le secteur des entreprises, où le salaire est plus que élevé que dans la médecine et l'enseignement.

此外,还采取措施,使妇女更从事工资高医生和教师职业企业活动。

评价该例句:好评差评指正

Le régime coréen de retraite publique est constitué d'un régime national pour les citoyens ordinaires et d'un régime sectoriel spécial pour les employés du secteur public, le personnel militaire et les enseignants du secteur privé.

韩国公共养老金制度由普通公民国家养老金计划和政府雇员、军人和私立学校教师等特殊职业养老金计划组成。

评价该例句:好评差评指正

Du point de vue qualification professionnelle des enseignants tous degrés confondus, les récentes études ont révélé qu'au premier degré, 42,55 % des enseignants ont la qualification requise contre 54,94 % d'enseignants qualifiés au deuxième degré dans le secteur public.

教师职业资格来看,各级水平混杂,最近调查研究显示,在初级教育中,只有42.55%教师具有所要求资格,而在国立二级教育中,合格教师只占54.94%103。

评价该例句:好评差评指正

La Conférence européenne encourage les États participants à envisager de prendre, des mesures pour recruter davantage, garder et promouvoir des femmes et des hommes appartenant aux groupes les plus touchés dans le corps enseignant, et y garantir une égalité d'accès effective.

欧洲会议鼓励与会国考虑采取措施,在教师职业方面增加对属目标群体女女招聘、留用和晋升,并保证谋求教师职业机会确实平等。

评价该例句:好评差评指正

L'attention portée par l'UNICEF aux écoles adaptées aux besoins des enfants offre l'occasion d'aider les pays à se pencher sur les aspects essentiels du métier d'enseignant, ce qui pourrait conduire à une répartition plus rationnelle des ressources consacrées à l'éducation entre différents éléments.

儿童基金会对爱幼学校重视为帮助各国解决教师职业些关键方面提供了个新机会,这使得可以在不同要素之间更为合理地配教育资金。

评价该例句:好评差评指正

La stratégie est axée sur des modules de formation dans le domaine de l'égalité entre les sexes, les causes des différences selon les sexes dans l'enseignement, le statut des enseignants, et un atelier régional sur la répartition par sexe de l'éducation professionnelle technique et ses incidences.

该战略重点包括:两性培训模式、造成教育中性别差异根源、教师地位、关职业技术教育性别类及其所涉及性别问题区域性讲习班。

评价该例句:好评差评指正

La conception traditionnelle du métier d'enseignant est renforcée par la situation actuelle où le pourcentage de femmes dans le corps enseignant et aux postes de directeur d'établissement ou de chef de département se maintient depuis des années à un niveau élevé relativement stable (voir tableau 10.9).

教师职业传统观念因当今形势而得到加强: 近年来女教师、女校长和女系主任所占比较为稳定且高居不下(见表10.9)。

评价该例句:好评差评指正

La mise en exergue de ces rôles aide à répondre aux préoccupations des enseignants en ce qui concerne leur reconnaissance professionnelle, le respect de la communauté et la satisfaction tirée du travail, questions qui peuvent être tout aussi importantes que la rémunération, d'après les enquêtes menées auprès des enseignants.

重视这些作用有助解决对教师职业认可、社区对教师尊重以及工作满意度方面问题,调查表明,对教师来说这些问题与工资问题样重要。

评价该例句:好评差评指正

Les progrès réalisés dans le cadre de l'action commune du CEM et du Ministère de l'éducation sont reconnus : cette action a porté sur l'élaboration du profil professionnel du professeur, qui doit poursuivre trois objectifs qui conditionnent la formation du cadre de demain et doivent tendre à éliminer les inégalités entre les sexes dans l'éducation.

妇女研究中心和教育共同工作所取得进展得到了承认:致力概括教师职业特点,其中包括确定了未来教师培养三个目标,目的是消除教育中性别差异。

评价该例句:好评差评指正

Les mesures qu'elle a préconisées, en particulier dans sa recommandation 17 (accélérer le développement des capacités en termes de ressources humaines et budgétaires, de formation et de perfectionnement des enseignants, d'échange de méthodes, de matériel et d'expériences pédagogiques, d'infrastructures et de réglementation), présentent un rapport direct un certain nombre de mesures mentionnées dans le Plan.

《维也纳宣言》所呼吁行动,特别是通过人力资源和预算资源开发、教师培训和职业发展、教学方法、材料和经验交流以及基础设施开发和政策规范制定加强能力建设(建议17),作为执行手段与《执行计划》中确认系列行动直接相关。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


arrache-racine, arracheur, arracheuse, arrachis, arrachoir, arraisonnement, arraisonner, arrangeant, arrangement, arranger,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

阅读格式化

Question 25 Le ministère de l'Éducation nationale prépare une campagne promotionnelle afin de revaloriser le métier d'enseignant.

问题 25:国家教育部正在准备一项宣传活教师职业值。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月

Ces contractuels vont être en poste à la rentrée, mais où seront-ils dans les semaines qui suivront, quand ils vont découvrir la réalité du métier d'enseignant?

- 这工将在学年开始时就职,但在接下来几周内,他们将在哪里,他们何时会发现教师职业现实?

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrêt-buffet, arrêté, arrête-bœuf, arrêtefrontale, arrêter, arrêter de faire qch, arrêter l'aiguille le vomissement et régulariser l'énergie, arrêter l'aiguille l'hyperacidité gastrique, arrêteur, arrêtiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接