有奖纠错
| 划词

Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.

即使极力反对,他仍然大量使用它。

评价该例句:好评差评指正

Je bavarde souvent avec vos professeurs.

我经常和闲聊。

评价该例句:好评差评指正

Professeurs et élèves pensaient qu'il serait plus efficace de former des pairs comme éducateurs.

和学生认为,培训同伴作为育人员会收效更大。

评价该例句:好评差评指正

Le programme GLOBE mêle cultures, sciences et éducation et coopère avec plusieurs institutions spécialisées des Nations Unies.

与仅仅学习课本上的例子相比,认为学生种动手经历中学到了更多的东西。

评价该例句:好评差评指正

Vénus aide les enseignants et guide les conseillers au moyen d'un outil informatique (CIT) et d'un manuel complémentaire.

维纳斯项目用信息和通信技术手段以及一本补充指南来支持并引导顾

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, ils sont inquiets pour la santé des enfants, craignant que ces filles ne contractent le VIH.

还对些儿童的健康表示关注,担心些女孩可能传染上艾滋病毒。

评价该例句:好评差评指正

Un tel système fait que les professeurs comme les étudiants doivent publier beaucoup d’articles et ont donc fréquemment recours au plagiat.

种考核体系下,为职称为课题为成果为奖金、学生为答辩为毕业为今后的工作都必须大写论文。

评价该例句:好评差评指正

Ce jour-là, bcp de professeurs peuvent finir leurs trvailles plus tôt que l'habitude.Et ils peuvent reçu les cartes comme cadeaux des étudiants.

通常在一天,可以前下班回家,当然也会收到许多来自同学的卡片和小礼物!

评价该例句:好评差评指正

Par exemple, les enseignants s'adressent plus souvent aux garçons qu'aux filles sous prétexte que ces dernières mettent trop longtemps à se lever.

例如,往往生而不女生,据说是因为女生站起来的时间很长。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants sont formés à ces questions par l'intermédiaire de cercles d'enseignants pour les écoles publiques et de forums dans les écoles privées.

通过公立学校的俱乐部和私人学校的育论坛获得些方面的培训。

评价该例句:好评差评指正

Ces instituts dispensent des formations, des formations en cours d'emploi et des formations continues aux enseignants des écoles obligatoires et des écoles professionnelles.

些院校为义务学校和职业学校的供培训、在职培训和再培训。

评价该例句:好评差评指正

D'autres services gouvernementaux, comme l'éducation, avaient été touchés par le bouclage, les enseignants n'ayant pas pu se rendre dans les écoles de village.

其他政府服务、例如育,也受到封锁的影响,无法离开自己的家到村里的学校去上课。

评价该例句:好评差评指正

2 L'auteur et les étudiantes concernées ont continué de suivre les cours, mais les enseignants ont commencé à exercer de plus en plus de pressions sur elles.

2 交人和有关学生继续上课,但是对她施加越来越大的压力。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants ont indiqué que ceux qui sont restés à leurs études ont néanmoins été distraits ou bouleversés par les événements, et leurs résultats scolaires s'en sont ressentis.

但是,报告说,留在课堂上的其余学生由于街上的活动而分了心或者在情绪上受到影响,学习成绩每况愈下。

评价该例句:好评差评指正

La formation enseigne aux futurs parents comment s'occuper de l'enfant et leur indique comment assurer le style de vie le plus sain pour les enfants et les parents.

培训授父母任何照顾子女, 并且供对最健康的儿童生活方式和父母生活方式的了解。

评价该例句:好评差评指正

Les enseignants ont été les premiers participants au programme, l'objectif étant de les aguerrir aux tensions et aux traumatismes psychiques et de leur permettre de mieux aider leurs étudiants.

最先参加了个方案,以确保他本人能够应付精神压力和创伤和能够更好地帮助学生。

评价该例句:好评差评指正

Si l’administration lui a proposé de prendre quelques jours de repos, l’institutrice a tenu à être présente ce mardi, date à laquelle était prévu le spectacle de Noël de l’école.

有关部门建议休息一段时间。不过老在周二仍坚持出席,因为一天学校要举行圣诞汇报演出。

评价该例句:好评差评指正

Devant une situation où les mères viennent elles-mêmes chercher les enfants à l'école pour les emmener à la prison, les enseignants ne sont pas en mesure d'intervenir et s'avouent découragés.

些儿童的母亲为此目的将她带离学校时,由于无法干预而表示沮丧。

评价该例句:好评差评指正

Pour cette raison, il a été proposé de mettre en place un programme d'évaluation pour recenser les réactions des stagiaires et des enseignants aux progrès réalisés pendant la durée du stage.

因此有人建议启动一个评估和评价方案,从而获得学员和就课程实施期间所取得的进步供的反馈。

评价该例句:好评差评指正

Les manuels scolaires présentent les femmes sous un angle positif, les enseignants ont été sensibilisés à la problématique hommes-femmes, et les médias sont souvent à l'origine de campagnes éducatives centrées sur les fillettes.

科书从正面的角度表现女性,已认识到性别题,而媒体也经常开展一些以女孩为中心的育活动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


déciduale, déciduome, déciduosarcome, décigade, décigrade, décigramme, décilage, décile, décilitre, décimable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Destination Francophonie

Le fait de gérer l'aspect multilingue les enseignants y sont préparés.

教师已经在应付多语言方面做好了准备。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Les professeurs sont-ils amenés à travailler en équipe sur des projets communs ?

教师会合作共同参与项目吗?

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Les chaises désertées par l’assemblée imposante mais frileuse des institutrices étaient vides.

平常那些道貌岸然可是特别怕冷的家庭女教师坐的椅子都空

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Au bout de la salle, les professeurs avaient pris place autour d'une autre table.

餐厅上首的台子上另摆着张长桌,那是教师的席位。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Le professeur McGonagall aligna les première année face à leurs camarades derrière lesquels se tenaient les professeurs.

麦格教授把年级新生带到那边,让他们面对全体高班生排成排,教师在他们背后。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il voyait dans ses cours des sujets de chansons et dans ses professeurs des occasions de caricatures.

他常在他的课本里发现歌曲的题材,也常在教师的身上发现漫画的形象。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8合集

Les enseignants de Lormont pourront notamment compter sur les 6000 euros récoltés grâce à une cagnotte de solidarité.

洛蒙的教师将能够依靠只团结猫筹集到的 6,000 欧元。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Les enseignants reçoivent des cahiers avec des explications et des informations techniques.

教师收到了带有说明和技术信息的笔记本。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les pédagogues s'alarment et se plaignent à qui veut l'entendre que les enfants lisent de moins en moins ou plus du tout.

教师对读越来越少的书或者点也不读书的孩子感到不安并抱怨。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第三册

Ici, les infirmières anesthésistes défendent la reconnaissance de leurs diplômes, là, les policiers demandent des effectifs, et les enseignants plus de considération.

这儿,麻醉师要求认可她们的学位,那儿,警察要求增,而教师则要求得到更多的重视。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听 2013年9合集

Les enseignants réclamaient le paiement des arriérés de plusieurs mois de salaire, et l'amélioration de leur système de santé.

教师要求支付拖欠几个的工资,并改善他们的卫生系统。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3合集

Des enseignants font déjà le piquet de grève devant leurs établissements, où sont attendus plus de 540 000 lycéens.

教师已经在他们的机构前设置了纠察线,预计将有超过 540,000 名高中生。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Une enquête réalisée auprès de professeurs révèle que le manuel scolaire numérique est préféré pour l'étude d'images, de photos, de cartes…

教师调查显示,教师更喜欢使用数字教科书来学习图像、照片、地图等内容。

评价该例句:好评差评指正
阅读格式化

Par ailleurs, les enseignants voient le manuel numérique comme un moyen de capter l'attention des élèves et d'améliorer la participation en classe.

此外,教师将电子教科书视为吸引学生注意和提高课堂参与度的种方式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Bien entendu, le décret d'éducation numéro vingt-six interdisait aux professeurs d'en parler mais ils trouvaient quand même le moyen de faire savoir ce qu'ils en pensaient.

教师当然被《第二十六号教育令》禁止提起这篇采访,但他们还是以各种方式表达了自己的感情。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Avant de partir en France pendant quatre mois, les professeurs suivent d'abord une formation linguistique intensive au sein de l'école normale. Violeta est l'une de leurs professeurs.

在去法国逗留四个之前,教师首先在师范学校里接受高强度的语言培训。Violeta是他们的教师

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12合集

2 mois après l'assassinat à Arras de D.Bernard et dans un contexte de hausse des agressions contre les professeurs, cette nouvelle affaire sidère les enseignants.

伯纳德在阿拉斯遇刺两个后, 在针对教师的袭击不断增的背景下,这新事件令教师感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

Il sortit également du jardin, mais à reculons, obligé, pour tenir le dogue en respect, d’avoir recours à cette manœuvre du bâton que les maîtres en ce genre d’escrime appellent la rose couverte.

他又走出花园,逼得朝后退出去,运用棍术教师所谓“盖蔷薇”的那种棍法去招架那条恶狗。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Les autres professeurs, en revanche, l'écoutaient très attentivement et Hermione avait l'air de boire chacune de ses paroles même si, à en juger par son expression, elles n'étaient pas du tout de son goût.

然而教师个个听得都很仔细,赫敏似乎全神贯注地把乌姆里奇说的每个字都听进去了,但从她的表情看,这些话她并不爱听。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11合集

Pour gommer ces différences, une commission envisage de réduire le nombre de zones en les faisant passer de 3 actuellement à seulement 2. Mais à ce stade, les enseignants peinent à y croire.

为了消除这些差异, 个委员会正在考虑将区域数量从目前的 3 个减少到 2 个。 但在现阶段,教师发现很难相信这点。

评价该例句:好评差评指正
载更多

用户正在搜索


décimétrique, décimillimètre, decimo, décimo, décimormal, décine, décinéper, décinormal, décinormale, décintrage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接