有奖纠错
| 划词

Tableau des effectifs féminins dans le secteur de l'enseignement.

育部门女的一览表。

评价该例句:好评差评指正

Des enseignants et des élèves ont également été arrêtés et détenus.

程处管理的学校的一些学生还被逮捕拘留。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, des moyens sont alloués au soutien de structures d'accueil pour les enfants des personnes étudiant ou travaillant dans les universités.

最后,还有部分经费用于支持为大学生或子女提供看护服务的机构。

评价该例句:好评差评指正

À Taibe, ils ont été informés que les soldats israéliens avaient occupé l'école privée et saccagé la cuisine des enseignants, et laissé des bouteilles remplies d'urine autour des salles de classe.

在Taibe, 有人向他们叙述了以色列士兵如何占领私立学校、抢劫食堂,并在室周围的瓶子的情况。

评价该例句:好评差评指正

Il demande à l'État partie d'améliorer la formation des enseignants aux questions liées à l'égalité des sexes et d'achever rapidement la révision des manuels scolaires et des supports pédagogiques en vue d'éliminer les stéréotypes sexistes.

委员会请该缔约国加强对队伍进行两性平等培训,迅速完成课材的修订作,去除关于两性问题的陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil fédéral estime qu'il est particulièrement important à cet égard que les universités pratiquent, dans le domaine du personnel et des nominations, une politique visant à réduire la sous-représentation actuelle des femmes dans leur corps enseignant.

邦委员会认为,就此而言,各大学在人事任命方面实行的政策应缓解妇女目前在当中所占人数不足的问题,这是非常重要的。

评价该例句:好评差评指正

Avec l'appui d'organismes internationaux, des enseignants de l'Académie du Ministère de l'intérieur de la République et des experts ont élaboré et approuvé des cours de formation spécialisés, publié des manuels et organisé des séminaires et stages de formation.

吉尔吉斯共国内务部研究院全体独立专家在国际机构的支助下制订、审订了专门课程,出版了参考资料且举办了一系列的讨论会培训。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, 5 millions de francs sont consacrés à la création et au fonctionnement d'institutions de garde d'enfants dans les universités afin d'offrir au personnel enseignant ainsi qu'aux étudiantes et étudiants de bonnes conditions pour concilier obligations professionnelles et obligations familiales.

最后,500万瑞士法郎用于在大学建立儿童看护机构及其运行,让大学生有良好条件可以协调职业义务与家庭义务。

评价该例句:好评差评指正

Une fois parvenus à destination, à 9 h 5, les inspecteurs ont rencontré le doyen de la faculté, auquel ils ont posé des questions concernant les départements scientifiques de son établissement, les activités qui y étaient menées, les noms des directeurs des départements scientifiques, le nombre d'étudiants inscrits en cycle d'études supérieures, les effectifs du corps enseignant et le budget de la faculté.

各位视察员于上午9时5分到达目的地后,立即会见了学院院长,向他询问了该学院的各学科分系情况、学院所开展的活动、各系的系主任的姓名、高级研究阶段注册学生人数、的总人数学院的预算。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出骨卖的肉, 出故障, 出故障的, 出乖露丑, 出轨, 出轨行为, 出国, 出国半工半读, 出国考察, 出海,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Elle montrait du doigt la table des professeurs.

她指桌子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Certains professeurs paraissaient étrangement tendus, eux aussi.

其他也显得格外紧张。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Et il s'en alla en direction de la salle des professeurs.

他大步休息室方向走去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Peut-être Dumbledore se trouvait-il dans la salle des professeurs ?

也许邓布利多在休息室里?

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Hagrid était assis à une autre des tables réservées aux professeurs.

海格坐在别外一张桌子旁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il descendit dans la salle des professeurs et frappa à la porte.

他下楼来到休息室,敲了敲门。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous prie de lire la police. Elle inclut deux professeurs.

嗯,请您看看保险单,里面包括两名

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

À l'autre bout de la salle, le professeur McGonagall faisait face aux élèves.

全都面向礼堂尽头桌子,麦格授面他们站在那里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Sais pas… Hermione, les yeux plissés, scruta la table des professeurs.

“不知道… … ”赫敏仔细看桌子,眯起了眼睛。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Qui c'est, ça ? demanda-t-elle brusquement en montrant le milieu de la table.

“那是谁?”她敏锐地说,伸手指桌子中间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il faut l'attendre à la sortie de la salle des profs et le suivre.

等在休息室外面,如果他出来,就跟他。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Madame Pomfresh, l'infirmière, dut faire face à une épidémie de rhumes parmi les élèves et les enseignants.

和学生中间突然流行起了感冒,弄得护士长庞弗雷夫人手忙脚乱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Son attention avait été attirée par le professeur Gobe-Planche qui venait d'apparaître derrière la longue table.

注意力被刚出现在桌子后面格拉普兰授吸引住了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

À l'extrémité de la salle, une cinquième table avait été dressée pour les professeurs, face à leurs élèves.

在礼堂顶端还有第五张桌子,们挨个儿坐在桌子一边,面对他们学生。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Rusard, le concierge, était occupé à ajouter des chaises autour de la table des professeurs.

在那边桌子旁,看门人费尔奇正在添加几把椅子。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il longea la table des professeurs et disparut derrière la porte qui donnait accès à la pièce voisine.

桌子往前走,从那扇门进了隔壁房间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Ludo Verpey et Cornelius Fudge avaient pris place à la table des professeurs.

卢多·巴格曼和康奈利·福吉坐到了桌子旁。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ils suivirent les Serdaigle dans la Grande Salle et se tournèrent instinctivement vers la table des enseignants.

他们跟拉文克劳同学走进礼堂,一进门都不由自主地桌子望去。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

La rumeur des conversations cessa et les première année s'alignèrent devant la table des professeurs, face aux autres élèves.

礼堂里嗡嗡谈话声渐渐平息了。一年级新生在桌子前排成一排,面对其他年级同学。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il observait en effet la table des professeurs dressée à l'extrémité de la salle.

目光越过同学们头顶,向礼堂前头那张长长桌子望去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出乎(意料), 出乎意料, 出乎意料的, 出乎意料的消息, 出乎意料地, 出乎意外的成功, 出汇票人, 出活, 出活儿, 出击,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接