Il reçoit des aides de l'État.
他得到了国家的救助。
Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).
此外,我还想知道(该机场的)紧急医疗救助点在什么地方。
Honte de quoi? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧什么呢?”小王子很想救助他。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次投票对欧盟救助计划是批准至关重要。
Ils se sont donc retrouvés à la rue, sans rien, dépendants de l'aide internationale.
他们在马路上,一无所有,依靠国际救助。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
Il s'inquiète en outre du fait que les femmes n'aient pas accès à la justice.
委员会还对女获得司法救助的渠道不足感到关切。
Pour cela, il faut que les femmes bénéficient d'un plein accès à la justice.
要做到这一点,还必须保证女有办法充分获得司法救助。
Celles-ci rencontrent toujours des difficultés pour accéder au système judiciaire.
女仍难以获得司法的救助。
Ces établissements sont présents dans toutes les entités constitutives de la Fédération de Russie.
发展最完备的有社会救助家庭和儿童地区中心这种机构,它们是基本的多功性机构,提供各种社会服务。
Le Gouvernement du Canada n'offre pas directement des prestations d'aide sociale aux personnes.
加拿大政府并不直接向个人提供社会救助福利金。
Le Koweït continue de fournir une assistance économique aux réfugiés palestiniens.
科威特正在继续向巴勒斯坦难民提供经济救助。
Cette aide est fournie quand et où cela est nécessaire.
在所需之时和所需之地提供救助。
Les soins médicaux sont entièrement gratuits pour les femmes ayant eu une fausse-couche incomplète.
对不完全流产的女提供全额免费医疗救助。
Il a également fourni une aide humanitaire aux personnes déplacées.
政府还向国内流离失所人士提供人道主义救助。
Toutefois, selon notre expérience, peu de femmes battues semblent s'adresser à ces centres d'orientation.
不过,依照我们的经验来看,向这些咨询中心申请救助的受妻子殴打的受害人为数极少。
À cet effet, le parquet pourra requérir systématiquement l'association d'aide aux victimes compétente.
为此,检察院可依法有计划地请求主管协会为有资格的受害者提供救助。
Il n'y a pas de répartition claire des tâches dans les opérations de secours.
在救助行动方面没有清楚的分工。
Nous avons également fourni une aide médicale d'urgence aux blessés des récentes violences.
我们还向在最近的暴力中受伤的人提供了紧急医疗救助。
Pour combattre la traite, on s'est efforcé de réprimer, prévenir, sauver et réinsérer.
惩罚性措施、预防、救助和康复等办法都用来对付贩卖问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Honte de quoi ? s'informa le petit prince qui désirait le secourir.
“你羞愧?”小王子很想助他。
Même chose, il y en a dans les postes de secours.
同样,助站里也有这些东西。
De sa vie M. Géborand n’avait fait l’aumône à un malheureux.
惹波兰生生平从没有助过任何穷人。
La soulager, c’est déjà beaucoup ; l’éclairer, c’est encore quelque chose.
助它,那已经不坏,开导它,就更好。
C'est la position dans laquelle on doit mettre les gens normalement quand on leur porte secours.
当我们助他人时,我们得让他们处于这个安全姿势。
Buffet était jusqu’à récemment le seul à faire ce genre d’achats de sauvetage d’une presse en déclin.
直到最近,巴菲特是唯一一个从衰落的媒体那里买此类助品的人。
Pour moi l’étude est un secours, une diversion puissante, un entraînement, une passion qui peut me faire tout oublier.
对于我来说,搞研究就是一种助,一种有效的消遣,一种动力,一种能让我忘掉一切的情愫。
Si fait, monsieur, si fait, et j’espère vous prouver que vous n’avez pas rendu service à une ingrate.
“哪里话,生,哪里话,我希望向您表明,您助的不是一个忘恩负义的女人。
Le plan de sauvetage de l'actionnaire est rejeté.
- 股东助计划被否决。
L'Élysée dit vouloir donner la priorité au secours des victimes des inondations.
爱丽舍宫表示,它希望优助洪水灾民。
Ces secouristes, pilotes et médecins urgentistes volent au secours de skieurs, d'alpinistes en danger.
这些援人员、飞行员和急医生飞去助处于危险中的滑雪者和登山者。
Des racailles qui vendent de la drogue, qui vivent de l'aide sociale, nous devons résister.
——贩卖毒品、靠社会助生活的败类,我们必须抵制。
Un signe de plus qu'un 3eme plan de sauvetage se prépare.
AS:还有一个迹象表明第三次助计划正在进行中。
La Maison Blanche a toujours fermement exclu tout plan de secours fédéral pour Detroit.
白宫一直坚决排除对底特律的任何联邦助。
Le poste de secours est fermé depuis 2 heures.
助站已关闭2小时。
Dans les années 30, avec la crise, les cinémas doivent renflouer les caisses.
在 20 世纪 30 年代,由于危机,电影院不得不助他们的金库。
Des bénévoles sont venus sur place pour sauver les animaux domestiques abandonnés à leur sort.
志愿者来到现场助被遗弃的宠物。
10 mesures d'allégement annoncées par Pékin.
北京宣布10项助措施。
Il compte supprimer les aides sociales, remplacer la monnaie nationale par le dollar, légaliser la vente d'organes.
他计划取消社会助,用美元取代本国货币,并使器官买卖合法化。
Nous entendrons le témoignage bouleversant de 2 marins venus au secours des migrants naufragés dans la Manche.
我们将听到两名前来助英吉利海峡遇难移民的水手的感人证词。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释