有奖纠错
| 划词

Mais y a des enjeux politiques qui passentdevant.

也有一些政治应该优先考虑。

评价该例句:好评差评指正

Ce serait une affaire non pas de ressources budgétaires, mais de volonté politique.

这将不事项的,而政治意愿的

评价该例句:好评差评指正

C'est une question d'intérêt personnel mais aussi d'acuité politique.

一个自我利益和目光远大的政治度的

评价该例句:好评差评指正

Nous devons également nous attaquer aux questions politiques pressantes qui se posent à nous.

,我们也必须处理我们面对的紧迫的政治

评价该例句:好评差评指正

L'implication dans des questions politiques confuses ou controversées doit être évitée.

《拱顶石原则》应继续侧重于维持和平行动的技术和实践方面;应避免不明确或存争议的政治

评价该例句:好评差评指正

La construction du mur raciste a créé des problèmes juridiques, sociaux, économiques, humanitaires et politiques.

修建种族隔离墙造成了法律及社会、经济、人道主义和政治

评价该例句:好评差评指正

La clôture de sécurité n'a jamais été et ne sera jamais une question politique.

安全栅栏,过去从来不,今后也永远不会成为一个政治;它过去、现、将来永远一个安全

评价该例句:好评差评指正

Depuis lors, la question du statut politique de l'île n'a plus été abordée.

自那以来,关岛政治地位未进一步讨论。

评价该例句:好评差评指正

De l'avis de l'oratrice, les stéréotypes en politique constituent un troisième problème.

第三个政治中的定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Une fois encore le problème est politique avant d'être économique.

我要再次指出,这首先一个政治,然后才经济

评价该例句:好评差评指正

Elle permet de rester sur le plan du droit et d'éviter une politisation de l'affaire.

它局限法律框架内,避免了将政治化。

评价该例句:好评差评指正

Sa politisation devient préoccupante, ce qui appelle des mesures de la part du Secrétaire général.

乌干达代表团特别关注该办公室政治,并吁请秘书长处理乌干达代表团这方面的关注。

评价该例句:好评差评指正

La question des prisonniers dits politiques est devenue un problème complexe et potentiellement explosif.

`政治'犯也演变成了复杂和潜的爆炸性

评价该例句:好评差评指正

L'Assemblée doit également se concentrer sur l'examen des grandes questions politiques d'actualité.

大会还必须集中精力讨论当代各项重大政治

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'un problème politique qui appelle un règlement politique.

一个必需以政治手段来解决的政治

评价该例句:好评差评指正

Axer la prochaine série de pourparlers sur la dimension politique du problème.

即将举行的新一轮谈判应该重点讨论政治

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, la question n'était pas politique, et elle ne devait pas servir de monnaie d'échange.

然而,该一个政治,也不应该作为一个谈判筹码使用。

评价该例句:好评差评指正

La question de la position des femmes dans la société est essentiellement politique.

˙ 妇女社会中的地位其实政治

评价该例句:好评差评指正

La question foncière est depuis longtemps au centre de la vie politique au Darfour.

长期以来,土地一直达尔富尔政治的中心

评价该例句:好评差评指正

Les aspects politiques du document de travail étaient suffisamment couverts par les instruments existants.

现有文书已充分阐述了工作文件涉及的政治

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biogéocénose, biogéochimie, biogéochimique, biogéocœnose, biogéographie, biognose, biographe, biographie, biographique, bioherme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

innerFrench

Mais le vrai problème avec cette expression c'est plutôt un problème politique que linguistique.

但这个表达的真正在于,这主要是个,而不是语言学

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Pourtant, je trouve que le monde politique va mal depuis plusieurs années.

不过,我觉得近年来很有

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

D'accord, je comprends mais ne pensez-vous pas que le problème soit plutôt politique ?

好吧,我理解,但您不觉得这更应该是一个方面的吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Oui, exactement. Le climat, l'environnement, et puis même politique, tout ça, quoi.

是的,确实如此。气候、环境,甚至,所有这些,你们都懂的。

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Je suis Asma Mala, je travaille sur les questions politiques, géopolitiques de la technologie.

我是阿玛·姆哈拉,我致力于研究技术的

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

De grandes réunions très importantes pour parler des problèmes politiques.

这是讨论的非常重要的大型会议。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ou bien la question géopolitique, avec la traque des pirates.

还有,追捕海盗

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'exploitation du pétrole devient alors un enjeu économique et géopolitique de premier plan.

石油开采因此成为一个重大的经济和

评价该例句:好评差评指正
历史人文

C'est très inconvénient et pour les questions graves de politique, c'est néfaste.

这是非常不方便的,对于重大的来说,这是有害的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Et toute cette inepte marmaille vous a des opinions politiques.

而所有这些莫名其妙的娃娃在上有他们的意见。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Derrière TikTok et ses vidéos courtes et virales se cachent des enjeux géopolitiques et économiques majeurs.

TikTok 及其病毒式传播的短视频背后隐藏着重大的和经济

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Est-ce que ça pose des questions politiques majeures sur l'éducation, sur le travail, sur surtout la démocratie?

这是否引发了重大的,涉及教育、工作,尤其是民主?

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais le French Bashing n’est pas juste une question de politique

但是法国抨击不单单是

评价该例句:好评差评指正
My Body, My Choice

L'avortement à l'Assemblée nationale, est un problème politique, un problème de conscience qui passionne et divise les Français.

国民议会中的堕胎是一个,一个令法国人着迷又意识分裂的

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

C'est un enjeu presque politique, c'est l'autonomie de la personne.

这几乎是一个,它是人的自主权。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

La réunion d'urgence des 27 de l'UE sur une question politique inflammable, celle de l'immigration.

欧盟 27 国召开紧急会议,讨论一个易燃的,即移民

评价该例句:好评差评指正
法国总统新年祝词集锦

C'est un enjeu immédiat. Un enjeu politique.

这是一个迫在眉睫的。一个

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

Le blocus de Madaya est également devenu un enjeu politique.

马达亚的封锁也成为一个

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2020年2月合集

La politique, il en est aussi question à la Une du journal.

报纸的头版也讨论了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Elle s'impose de plus en plus comme un enjeu géopolitique.

它越来越成为一个

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biovulaire, biovulé, bioxyde, biozone, bip, bipale, biparamétrique, bipare, biparti, bipartie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接