有奖纠错
| 划词

D'après le Gouvernement, ce décret aurait été pris en conformité avec l'article 4 du Pacte.

政府称,该总统令符合《公约》第四条。

评价该例句:好评差评指正

L'auteur de la communication était un employé municipal, énergiquement représenté par un conseil, Alexander H.

申诉人也是政府官员,他得到Alexander H.E. Morawa律师强而有力的代理。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements peuvent néanmoins faire beaucoup pour mettre en place les conditions susceptibles d'attirer l'IED.

政府可以做许多工作,为吸引外国直接投资创造恰当的条件。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement croate a indiqué que la Constitution nationale garantit l'égalité de traitement pour tous.

克罗地亚政府报告说,宪法保障了对所有人的平等待遇。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement roumain a indiqué avoir adopté plusieurs mesures pour éliminer toute forme de racisme.

罗马尼亚政府通报说,该国采取了几种措施以消除切形式的种族主义。

评价该例句:好评差评指正

Il incombait donc aux gouvernements et à la communauté internationale de s'attaquer à ces problèmes.

因此,政府和国际社的作用应该是处理这些问题。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande si le gouvernement envisage de supprimer la gratuité des soins.

她想知道政府是否真正想取消免除措施。

评价该例句:好评差评指正

Il espère mettre un terme à l'exode des médecins en améliorant les conditions de travail.

政府还希望能通过改善服务环境来阻止医生流失。

评价该例句:好评差评指正

Les Gouvernements néo-zélandais et norvégien ont apporté leur aide pour cette réunion.

新西兰和挪威政府也对该研讨提供了支助。

评价该例句:好评差评指正

À ce sujet, l'État bolivien a créé l'enseignement alternatif.

为此,玻利维亚政府提倡开展替代性教育。

评价该例句:好评差评指正

Sa délégation souhaiterait savoir comment le Gouvernement se propose d'aller de l'avant dans ce domaine.

法国代表团希望了解塞拉利昂政府打算问题上推进。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement égyptien a rejeté les allégations mais a accepté d'ouvrir une enquête.

埃及政府反驳了指控,但同意进行调查。

评价该例句:好评差评指正

L'orateur enjoint le Gouvernement israélien de cesser tous les travaux à proximité de la mosquée.

他敦促以色列政府停止清真寺附近的切工程。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements n'ont pas les moyens de faire respecter la réglementation du travail.

各国政府缺乏执行并确保遵守劳动法规的能力。

评价该例句:好评差评指正

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员为本报告提供的资料。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement singapourien est opposé à ce projet de résolution.

新加坡政府反对该决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Plusieurs ont depuis longtemps des programmes d'appui aux gouvernements au niveau national.

些实体设有协助国家政府的长期方案。

评价该例句:好评差评指正

La Réunion d'experts gouvernementaux fera rapport aux Hautes Parties contractantes lors de leur prochaine réunion.

政府专家议将向下次缔约方议报告。

评价该例句:好评差评指正

La coopération technique peut viser tant la société civile que des institutions gouvernementales.

技术合作既可涵盖政府机构,也可涵盖民间社

评价该例句:好评差评指正

Le droit à l'alimentation fait l'objet d'un certain nombre d'initiatives des pouvoirs publics.

政府些举措已经涉及获得食物的权利。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expatriation, expatrié, expatrier, expectant, expectante, expectatif, expectation, expectative, expectorant, expectoration,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego 5 (C1>C2)

Donc le juge pourra condamner l'État à se payer une amende à lui-même.

因此,法官会判处州对自己处以罚款。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Mais bien sûr, bien sûr ! J'ai un gouvernement...

当然咯,当然!

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Plusieurs polémiques mettent en cause les gouvernements régionales et centrales.

有一些涉及地方和中央争议。

评价该例句:好评差评指正
法语交际口语渐进中级

Il faut que vous passiez devant la mairie.

您经过市前。

评价该例句:好评差评指正
第十三届全国人大府工作报告

La réforme des organes gouvernementaux a été achevée.

机构改革完成。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous n'avons jamais été dans la naïveté avec la Chine, son gouvernement comme ses entreprises.

对中国、中国和中国企业从来都不是天真

评价该例句:好评差评指正
2020年度热精选

Le Gouvernement annoncera par ailleurs des mesures pour limiter au maximum les rassemblements.

也将公布措施,尽可能限制人群聚集。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Namur en est la capitale et le siège de son gouvernement.

那慕尔是该地区首府和所在地。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ça fait déjà plusieurs mois que l’Académie française demande au gouvernement de retirer les traductions.

法兰西学院要求撤销翻译已经好几个月了。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Depuis le XIXème siècle, l’État français a fait beaucoup d’efforts pour qu’elles disparaissent.

19世纪以来,法国为了消灭地方语言做出了不少努力。

评价该例句:好评差评指正
2019年度热精选

En tant qu'UEG, nous ne pouvons accepter votre requête.

作为联合法接受您请求。

评价该例句:好评差评指正
2018年度热精选

J'ai donné en ce sens au gouvernement les instructions les plus rigoureuses.

在这方面,给了严格指示。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 2

Les gouvernements changent mais les problèmes restent les mêmes.

换届了,可问题依然存在。

评价该例句:好评差评指正
别笑!是法语学习书

Le grand magasin,c’est loin. C’est à côté de la mairie.

百货大楼离这里4艮远,在市旁边。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

En effet, les autorités locales s’efforcent de maintenir un bon niveau de propreté.

事实上,当地努力维持高水平卫生条件。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Vous voulez qu'on mette ça dans toutes les écoles et mairies de France ?

您希望把这个张贴在全法国学校和市前吗?

评价该例句:好评差评指正
凡尔赛宫名人

Redouté par l’instable Directoire, Bonaparte est envoyé en campagne en Italie puis en Egypte.

不稳定对他感到忌惮,于是将他派往意大利和埃及战场。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

L’Etat n’a pas d’influence sur la nomination des évêques, curés, pasteurs ou rabbins.

法干预主教、神父、牧师及犹太教教士任命。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

La Mairie a mis une salle de musique à disposition des jeunes.

给年轻人划拨了一间音乐室。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Pour préserver le français, le gouvernement français a promulgué la loi Toubon en 1994.

为了保护法语,法国颁布了1994年Toubon法。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Falsealyssum, Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接