Plusieurs délégations ont dit être impressionnées par le court-métrage susmentionné.
若干代表团指出,它们对放短片印象深刻。
Les films présentés à ce festival dépeindront la vie quotidienne en zone aride.
国际影节放影将反应干地日常生活。
Les films projetés au festival montreront la vie quotidienne dans les zones arides.
国际影节放影将反旱地日常生活。
L'enquête du Conseil sur la projection de ce film est en cours.
BFC对放这部影片调查正在进行。
Quand passe la bande-annonce de Twilight, les filles de la salle sont en émoi.
当播《暮光之城》预告片时,放厅里姑娘们都很激动。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时将放与主题相关录象。
La première de ce film a également été promue par le Centre de Panama City.
巴拿马城联合国新闻也举办了该影首次放。
Un bref documentaire vidéo sur la situation des femmes au Guatemala est projeté.
放了一个简短、介绍危地马拉妇女境况文献录像片。
Disponible en DVD depuis plusieurs mois, Avatar ressortira au cinéma le 1er septembre avec 9 minutes inédites supplémentaires.
9月1日阿凡达将在影院额外放时长9分钟未放片段。
Pologne et le Programme alimentaire mondial (PAM), une projection spéciale du film Blood Diamond.
,联合国华沙新闻与波兰华纳兄弟公司和世界粮食规合作组织了《血钻石》影专场放。
Cette disposition fait donc de pratiquement tous les Singapouriens qui accueillent des séances de projection privées des contrevenants.
因此,这一规定使得几乎所有接待该私人放活动新加坡人违反了该法。
On le voit dans la présentation des films subventionnés par l'État dans les salles de cinéma commerciales.
在商业影院放国家资助影表现了上述精神。
7 ans après l’invention du cinéma, le réalisateur français Georges Méliès présente son “Voyage dans la Lune”.
在影发明后第7年,法国导演乔治•梅利埃放了他《月球之旅》。
Mais dans les faits, le contrôle desdits centres n'est pas rigoureux ce qui peut donner lieu à quelques déviations.
但实际上,对上述放监督并不严格,这就有可能出现违规现象。
Avant sa mort, il s'était rendu dans les régions rurales du Punjab pour montrer des films sur le Christ.
Prabash一直在Punjab乡间巡游,放关于耶稣影片。
Les organisateurs du Cinéma Numérique Ambulant vont, par exemple, demander à des photographes de prendre le public qui assiste aux projections.
比如说,移动数字影院组织者将要求摄影师拍摄来参观放人们,而观众自己也会自己拍摄自己。
Il abrite souvent des conférences de presse, des réunions d'information et des séances de projection de films concernant le Tribunal.
这里经常举行新闻发布会和情况介绍会,并放关于法庭影。
Il a également présenté un diaporama spécial intitulé « Photo Story » (reportage photographique) sur la visite du Secrétaire général dans la région.
它又特别提供了关于秘书长访问该地区幻灯放“图片报道”。
En outre, on contrôle la délivrance de permis pour des films projetés et distribués sur le territoire de la Fédération de Russie.
除此之外,对在俄罗斯联邦境内放和发行影租赁许可证发放进行监督。
Les représentants du Conseil se sont vu refuser l'accès à la salle de projection et n'ont pu y entrer que bien plus tard.
他们拒绝该官员进入放影房间,到了更晚时候才让他入场。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les enfants ne regardent pas seulement le film après la projection.
孩子们不仅仅电影。
Le jury du festival y assiste pour pouvoir se faire un avis sur le film projeté.
参加电影节有评审团,他们会对电影发表法。
Ce jury a vu une sélection de films en compétition choisis et projetés spécialement pour le festival.
评审团会观那些专门为电影节选择并参赛影片。
Pour le moment, Disney, c'est des courts-métrage d'animation au cinéma, des long-métrage d'animation au cinéma et des bande-dessinées.
迪士尼电影主要是动画短片、动画长片和连环画。
La souris apparaît dans deux courts métrage test puis dans un court-métrage qui doit être diffusé au cinéma.
米老鼠出现两部测试短片中,然后又出现一部。必须电影短片中。
Et j'ai bien fait, puisqu'après il viendra voir les épisodes qui sont projetés dans un cinéma, les trois premiers.
我当时决定是对,因为后来他来电影《巴黎公社》前三集影片。
Ils entrent ensuite dans la salle obscure.
然后便走进熄灯厅。
L'un des 1ers court- métrages à être présentés à la même époque est intitulé Arrivé d'un train à La Ciotat.
第一部同时短片是《一列火车拉西奥塔到达》。
Ce sont des films toujours à l'affiche.
这些是仍电影。
Le dernier film en compétition a été projeté au festival de Cannes.
ZK:最后一部参赛影片是戛纳电影节上。
Car le décret règlemente aussi la projection des films parlant ou chantant de langue étrangère.
因为该法令还限定用外语说话或唱歌电影。
Peter était figurant et n'aurait pour rien au monde raté la projection à Clermont-Ferrand.
彼得是临时演员,他绝不会错过克莱蒙费朗任何影片。
La controverse aux États-Unis autour d’une vidéo projetée lors d’une conférence pour les partisans de Donald Trump.
美国围绕一次为唐纳德·特朗普支持者举行会议上视频引发争议。
Exemple, les sabres laser combinent les sons enregistrés d'un vieux projecteur de cinéma et du grésillement d'une télévision.
例如,光剑结合旧电影机录制声音和电视爆裂声。
Il s'agit en réalité de la distribution du film " Club Zero" de l'Autrichienne J.Hausner, projeté aujourd'hui.
这实际上是今天奥地利人 J.Hausner 电影“零俱乐部”演员阵容。
Des corps passés au crible sur les réseaux sociaux devenus accélérateurs de particules d'un marché mêlant Hippocrate et hypocrites.
社交网络上身体已经成为混合希波克拉底和伪君子市场粒子加速器。
Mais mardi t'as déjà la projection du film de Kechiche.
这周二你已经有柯西胥电影会。
Tout ce qui est dépistage pour l'année, on a dit que c'était complet.
- 今年所有,我们说它已经完成。
L'événement de Cannes, aujourd'hui, c'est la présentation du film de W.Anderson, " Asteroid City" .
今天戛纳活动是 W.Anderson 电影《小行星城》会。
Direction les États-Unis avec cette polémique autour d’une vidéo projetée lors d’une conférence pour les partisans de Donald Trump.
让我们带着这场争议去美国,围绕着一个视频,这个视频是唐纳德·特朗普支持者举行会议上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释