有奖纠错
| 划词

Vu les circonstances actuelles, je vais abandonner.

考虑到实际情况,我要了。

评价该例句:好评差评指正

En raison des facteurs objectifs,il renonce au projet qui habite son cœur.

客观因素,了心中直盘算的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il se fait une règle de ne jamais baisser les bras.

给自己定下个规矩:永不

评价该例句:好评差评指正

Ne sais-tu pas que attendre, c'est perdre confiance, c'est abandonner?

难道,你不知道,等待=失去信心=

评价该例句:好评差评指正

Aimer ce n'est pas renoncer à sa liberté, c'est lui donner un sens.

爱并不意味着自由,而是给自由种新的定义。

评价该例句:好评差评指正

Il ne veut pas démarrer de son projet.

不愿的计划。

评价该例句:好评差评指正

Il renonce à donner l'alarme sous la menace d'une arme.

在枪口的威胁下了报警。

评价该例句:好评差评指正

Cela me désole de vous voir abandonner vos études.

看到你学业我很痛心。

评价该例句:好评差评指正

Eugenie pourra renoncer purement et simplement a la succession de sa mere.

"欧叶妮可以无条件地继承她母亲的财产。

评价该例句:好评差评指正

Mais il a choisi d'abandonner le traitement.

却最终选择治疗。

评价该例句:好评差评指正

Pourquoi vous abandonnez votre travail et choisissez étudier à l'étrange?

为什么你作而要留学?

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes jeunes, mais nous n'avons jamais renoncer à l'idéal à viser l'excellence!

我们年轻,但我们永不追求卓越的理想!

评价该例句:好评差评指正

Si la vie nous tourne le dos, sera tu la malgré tout ?

如果人生将我们,无论如何你是否会在那里?

评价该例句:好评差评指正

Renoncer comme les grimpeurs britanniques l’avaient fait avant nous?

像我们之前的英国登山者们吗?

评价该例句:好评差评指正

Signalons que, dans ses cours postérieurs, Althusser renoncera en partie à cette interprétation.

我们要指出,在后面的课程里,阿尔都塞部分地了这阐释。

评价该例句:好评差评指正

Il va renoncer à sa nationalité ?

国籍?

评价该例句:好评差评指正

Nous ne céderons jamais à l'idéal à viser l'excellence!

我们永不追求卓越的理想!

评价该例句:好评差评指正

Il faut renoncer à ce travail, vu que personne ne nous appuie.

无人支持我们,应该这项作。

评价该例句:好评差评指正

Ne jamais dire jamais, il y a toujours, quelques chose attends.

决不,总有希望在等待!

评价该例句:好评差评指正

Ne jamais dire jamais,il y a toujours quelque chose àtender!

永不,前方总有希望在等待!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从犯, 从房子后面过去, 从概论开始讲课, 从高处俯视下面, 从高位上跌下来, 从高音到低音, 从根本上, 从功利主义的观点, 从钩上取下, 从古到今,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Tu t'en moques, tu révoques tout en bloc, tu balaies tout d'un revers.

放弃自己 抛弃所学 反手扫落一切成就。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Faire les deux ensemble, c'est un moment hors du temps et on s'abandonne.

两者一起进行,这是一个超越时间的时刻,放弃了。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 4 (B2)

Qu'est-ce qui vous a fait sortir de cette réserve, Ruth Dreifuss ?

是什么使您放弃这个保留呢?

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ces chasseurs marins ont fini par abandonner.

这些海洋猎手终于放弃了。

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉

Soit t'abandonnes et tu laisse cette baltringue te piquer.

么就是自放弃,任由蚊子咬你。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

C'est ainsi que j'ai abandonné, à l'âge de six ans, une magnifique carrière de peintre.

就这样,在六岁的那放弃了当画家这一美好的职业。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段

Et bien, On a fait une croix sur nos rêves et on s'est posé.

放弃了梦想并且心安理得。

评价该例句:好评差评指正
Petit Malabar

Alors, tu donnes ta langue au chat, Petit Malabar?

所以,你放弃了吗,小马拉巴?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第三册

« libérant » 4 millions d’hectares cultivables (L’équivalent de huit départements).

放弃400万顷可耕地(相当于8个省的面积)。

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

On commençait un peu à baisser les bras.

们开始有点放弃的想法了。

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Non mais Yacine...tu peux pas... -T'abandonnes ! Du coup, je m'en vais !

但是,Yacine,你不能... 你放弃了,放弃啦,走咯!

评价该例句:好评差评指正
法国青Cyprien吐槽集

Tu sais quoi ? Si t'abandonnes... moi aussi j'abandonne.

是这样的话,如果你放弃。那也不干了。

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Le clergé et la noblesse (Premier et Second Etats) refusent de renoncer à leurs privillèges.

教职人员和贵族(第一等级和第二等级)拒绝放弃他们的特权。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Comment renoncer à la demande hystérique d'être valorisé ?

如何放弃进行歇斯底里的估价的需

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精

Je quitte tout ? » Non, je ne crois pas.

放弃一切吗?”不对,不是这么想的。

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Faut-il pour autant renoncer à changer notre pays et notre quotidien ?

可是们是否应该因此而放弃改变们的国家和们习以为常的生活呢?

评价该例句:好评差评指正
法国总统新祝词集锦

Apaiser ne veut pas dire renoncer mais nous respecter dans nos désaccords.

达到平静并不意味着放弃,而是在们的分歧中达到互相尊重。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, ne lâchez rien, vous pouvez le faire.

所以不放弃,你可以做到的。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 3

Alors, les parents démissionnent, c’est plus simple, et on voit le résultat !

因此,父母就放弃管教孩子,这是最简单的,然后们就看到了后果!

评价该例句:好评差评指正
Les frères Podcast

Tu viens de faire une croix sur la société de papa.

你刚才永远放弃了爸爸的公司了。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从墙上过去, 从轻, 从轻发落, 从球座发球, 从圈, 从权, 从任何意义上说, 从戎, 从容, 从容不迫, 从容不迫地行动, 从容的, 从容的步态, 从容地, 从容地考虑某事, 从容就义, 从容自若, 从嗓音认出某人, 从沙中拖出, 从沙中曳出, 从山顶上, 从山坡上溜下来, 从善如登, 从善如流, 从上到下, 从上面跳过去, 从生到死, 从胜利走向胜利, 从师, 从实,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接