有奖纠错
| 划词

Je n'ai jamais varié à ce sujet.

在这件事上我从来没有改变

评价该例句:好评差评指正

Leurs déplacements sur une bonne longueur permettra la variation d'assiette du modèle.

他们的动作就一个很好的长度将改变,该模型。

评价该例句:好评差评指正

Seigneur, je prends la décision en ce jour de changer d'attitude.

主啊,我今天决定改变我的

评价该例句:好评差评指正

Mme Shadick (Guyana) dit que les hommes doivent accepter leurs responsabilités et modifier leurs attitudes.

Shadick女士(圭亚那)对男人必须勇敢地承担他们的责任以及改变他们的表示同意。

评价该例句:好评差评指正

Un changement d'attitude de la part des autorités de la Republika Srpska est urgent.

该共切需要改变

评价该例句:好评差评指正

Cette attitude réticente et évasive doit changer.

这种不情愿必须改变

评价该例句:好评差评指正

Je suis convaincu que les gouvernements doivent absolument changer d'attitude.

我深信各国政府改变是绝对必要的。

评价该例句:好评差评指正

Mais un Conseil de sécurité plus efficace aura besoin de davantage qu'un changement de structures.

但是,提高联合国的效力不仅仅需要改革结构,还必须改变

评价该例句:好评差评指正

L'intention consiste à modifier les attitudes des parents et à appuyer davantage l'éducation des filles.

目的是改变家长的,更多地支持少女接受教育。

评价该例句:好评差评指正

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均等是一个需要改变我们的行为的概念。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, sa concrétisation nécessite à la fois l'adoption d'une politique officielle et un changement d'attitude.

然而,要切实完成这种转变,不仅需要有深思熟虑的政策做法,而且要改变人们的

评价该例句:好评差评指正

Les attitudes en matière d'égalité entre les sexes évoluent.

两性平等的正在改变

评价该例句:好评差评指正

Comme chacun de nous le sait, les changements de mentalité sont longs et difficiles.

我们大家知道,改变需要很长时间并且很难做到。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'affirmative, ces campagnes tentent-t-elles de modifier l'attitude des hommes?

如有,这些宣传运动是否试图改变男子的

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie à modifier ces attitudes et à améliorer la situation.

东帝汶政府正在积极努力改变这种以及改善这种状况。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces éléments plaident en faveur d'un changement substantiel - un changement d'attitude et de pratique.

所有这一切都要求开展有意义的变革——改变改变做法。

评价该例句:好评差评指正

Maurice s'attache par conséquent à changer les comportements sociaux.

因此,毛里求斯正在集中精力,力求改变社会

评价该例句:好评差评指正

9 Changer les attitudes et les perceptions sociales est un long processus.

9 改变社会认识是一个漫长的过程。

评价该例句:好评差评指正

Les raisons de ce revirement inattendu ne sont pas convaincantes.

发言人认为,突然改变的原因根本没有说服力。

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq n'a pas fait la preuve d'un changement radical d'attitude.

伊拉克没有表明它在根本改变

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 3

Non, je crois pas que la crise modifie mon attitude.

不,我不认为经济危机我的态度

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Alors, sûr d’être aimé, il ne se gêna pas, et insensiblement ses façons changèrent.

爱情既然稳如大山,他就不再费劲去争取,不知不觉地态度了。

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

Enfin des choses très progressives, de façon à permettre ce changement d’attitude, sans créer des chocs.

最后,这些措施都渐进的实施,以便促成态度,而不造成冲击。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant tint bon. Les matelots ne cachèrent point leur mécontentement, et le service en souffrit.

可是,舰长丝毫没有态度,决不肯接受这种建议。于是,一些水手开始公然表示自己的不满情绪,因此船的一些工作也受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Mais cette commission ne bénéficie pas des moyens nécessaires pour réellement transformer le rapport au travail.

但是,该委员没有必要的手段来真正对工作的态度

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Pour eux, c'est à l'ancien candidat de changer d'attitude.

对他们来说,态度取决于前候选人。

评价该例句:好评差评指正
LEGEND

Et puis après, au procès, il change totalement d'attitude.

然后在审判时,他完全态度

评价该例句:好评差评指正
法语词汇渐进(完美级)

Régis modifie son attitude en fonction de ses interlocuteurs, il s'adapte à eux.

• 雷吉斯根据他的对话者他的态度,他适应他们。

评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

Cette soudaine humanisation ne modifia pourtant en rien son attitude professionnelle.

然而,这种突然的人没有他的职业态度

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2016年二季度合集

Il paraîtrait que dès que les poulettes sont affublées de ces atours multicolores, elles changent d’attitude.

看起来, 母鸡一穿这些五颜六色的华服,就态度

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bien forcé de mettre de l'eau dans son vin, Jean de Carrouges tente un rapprochement lors des fêtes de noel de l'année 1384.

在1384年的圣诞节庆祝活动期间,让·德·卡鲁日强迫自己妥协和态度,试图与他人缩小距离。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年7月合集

Le diplomate américain a rappelé que les sanctions visant la Russie resteraient en place " tant que Moscou ne changent pas" d'attitude.

这位美国外交官回忆说," 只要莫斯科不" 其态度,对俄罗斯的制裁将继续存在。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Les ZFE, zones à faibles émissions, doivent interdire aux véhicules les plus anciens d'entrer dans les centres-villes, mais ce matin, changement de braquet au gouvernement.

ZFE(低排放区)必须禁止最旧的车辆进入市中心,但今天早, 政府态度

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais leur attitude était très différente depuis qu'ils avaient découvert l'existence de son parrain qu'on présentait comme un criminel dangereux – par commodité, Harry ne leur avait pas dit que Sirius était innocent.

自从他们知道哈利有一个危险的杀人犯做教父,他们的态度完全了。哈利忘记告诉他们小天狼星是无辜的。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接