Ce qu'il faut, c'est donc une réforme des pratiques, et pas uniquement des institutions.
因此,基本上,我们需要的不仅是改革机构,而且要改变法。
Si tel est le cas, elle exhorte l'État partie à modifier ses pratiques.
如果真是这样,她敦促该改变这种法。
Toutefois, modifier la loi n'est pas en soi une garantie de changement dans la pratique.
然而,修改法律并非改变法的保证。
Mais il serait insensé de s'en remettre à eux et de ne rien faire.
但是,把希望寄托于这种突破而不思改变现行的法,是十分不智的。
Qu'elle s'attache plutôt à prévenir qu'à guérir, tel est le souci qui m'anime en l'espèce.
为此目的,我已加强努力,使联合改变法,从被动反应转为主动预防。
Dans ce cas, elles pourraient être un puissant instrument de lutte contre des pratiques discriminatoires.
如果是,即可将其用作改变歧视性法的有力工具。
Les Somaliens eux-mêmes doivent changer leur approche.
索马里人自己需要改变法。
Tous ces éléments plaident en faveur d'un changement substantiel - un changement d'attitude et de pratique.
所有这一切都要求开展有意义的变革——改变态度,改变法。
En bref, les États montrent peu de volonté à véritablement modifier ces pratiques.
言之,我们看到各几乎没有改变其法的意愿。
Il souhaiterait savoir comment collaborer avec les médias en vue de faire évoluer cette mentalité.
他想知道将如何能与媒体合作以改变这种法。
La représentante a invité le pays hôte à revoir cette pratique.
古巴代表请东道改变这一法。
Il fallait donc que les parties commerciales revoient leurs pratiques documentaires.
这要求从事商务活动的各方面在它们的单证法上改变它们的态度和方针。
Ce changement de stratégie pourrait être coûteux.
这一法的改变可能费用很高。
Nous nous félicitons de ce que la Croatie ait modifié son attitude et coopère avec le TPIY.
我们欢迎克罗地亚在与前南问题际法庭合作方面迅速改变了法。
Toutefois, les raisons de ces changements ne sont tout à fait expliquées que pour un montant cible.
但仅就一项指标全面说明了改变法的理由。
Le manque de ressources - surtout financières - empêche certains États membres de modifier diverses pratiques et infrastructures de sécurité.
资源短缺,主要是财政资源短缺,制了成员改变一些安全法和基础设施的能力。
Mais contrairement à la pratique passée de l'UNOPS, ce revenu encore potentiel n'est pas pris en compte ici.
将这些潜在收入排除在外,是改变项目厅过去法的一大举措。
Il a souligné que le projet de budget restait fondé sur l'approche évolutive retenue pour les budgets précédents.
他强调,概算仍以在以往的预算上作出改变的法为基础。
Les précédents efforts déployés par les juges pour modifier cette pratique de la défense ont largement été vains.
过去,法官们为改变答辩法而作出的努力基本上是不成功的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour faire pression sur la personne, l'entreprise ou la nation ciblée, jusqu'à ce qu'elle change ses pratiques ou sa politique.
这是为向个、家公司或是特定的国家施加压力,直到它改变做法或是政策。
Mon objectif est, à très court terme, de faire évoluer les pratiques.
我的目标是,在很短的时间内,改变做法。
Un procès qui peut également faire évoluer les pratiques.
这项试验也可能会改变的做法。
Près de 1 Belge sur 2 a changé ses pratiques pour prendre les produits les moins chers.
近二的比利时已经改变的做法,以购买最便宜的产品。
Pour trouver la parade, les trafiquants transforment sans cesse leurs pratiques, avec bientôt des drones maritimes, redoutent les autorités.
当局担心,为找到解决方案, 贩运者正在不断改变的做法,很快就会使用海上无机。
Face à ce constat, la FAO plaide pour un changement des pratiques en faveur de ce qu'elle appelle une transformation bleue.
面对这观察,粮农组织呼吁改变做法,以支持其所谓的蓝色转型。
On leur laisse 30 jours pour changer leurs pratiques et réduire leurs emballages, changer la manière dont elles commercialisent leurs produits.
我给 30 天的时间来改变的做法, 减少的包装,改变营销产品的方式。
C'est essentiel parce que si on veut continuer à visiter et d'en prendre soin, il est important qu'on change nos pratiques.
- 这很重要, 因为如果我想继续访问并照顾它,改变我的做法就很重要。
Il faut impérativement qu'on change nos pratiques, nos règles, et qu'on mette fin à cette période où les élites européennes ont été à vendre.
- 我必须改变我的做法,我的规则, 结束这个欧洲精英被出售的时期。
Sur le papier, bien sûr, dans une telle période d'incertitude, réfléchir à nos institutions et comment leurs évolutions font changer nos pratiques peut aider à mettre de l'huile dans les rouages.
当然,从纸面上讲, 在这样个充满不确定性的时期,思考我的机构及其演变如何改变我的做法, 可以帮助我把油放在车轮上。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释