有奖纠错
| 划词

Le SIS est le principal système utilisé pour rassembler des renseignements sur l'exécution des activités.

监文信息系统是用于收集执行情况的主要系统。

评价该例句:好评差评指正

Ces enquêtes permettent de recueillir des informations et des données de manière impartiale et rapide.

这种调查进程有助于公正和迅速地收集数据和情况

评价该例句:好评差评指正

Il ressort des informations obtenues que les parties au conflit continuent d'enfreindre le droit international humanitaire.

收集到的情况看,冲突各方似乎都继续违反国际人道主义法。

评价该例句:好评差评指正

Les membres de la Commission ont communiqué aux participants les informations qu'ils avaient réunies durant leurs travaux.

委员会向与会了他们工作中收集情况

评价该例句:好评差评指正

D'ici à la quatorzième session de la Commission, nous nous engageons à recueillir leur témoignage pour compléter notre récit.

从现起到可持续发展委员会第十四届会议为止,我们将致力于收集这些情况,使我们的资料更加完善。

评价该例句:好评差评指正

Une formation à l'échelle nationale et régionale portant sur divers aspects de la collecte d'informations aurait aussi une grande utilité.

国家和区域一级进行资料收集和执行情况审查方面的培训也将是一个关键的组成部分。

评价该例句:好评差评指正

Ils peuvent aussi, grâce à ces outils, obtenir des informations utiles sur les défauts d'application et les besoins d'assistance technique.

这些工具也可用于收集实施情况缺口和技助需求方面的有用信息。

评价该例句:好评差评指正

L'acquisition et l'exploitation des renseignements avaient fait des progrès, mais elles pouvaient en faire encore pour renforcer les opérations de sécurité.

虽然情报收集和反应方面情况有所好转,但是为加强安全行动仍需努力。

评价该例句:好评差评指正

Il s'en dégage un tableau complexe et multidimensionnel, qui explique en partie les mobiles qui ont présidé à la décision de l'assassiner.

收集到的情况很复杂,涉及许多方面,提供了作出刺杀哈里里决定的动机的部分背景。

评价该例句:好评差评指正

Il faut en outre signaler la mise au point de nouveaux outils ainsi que les efforts accomplis pour rassembler des données à l'avance.

还报告了开发新工具以及提前收集数据工作的情况

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de rendre plus aisément disponibles les données relatives à la violence familiale et d'inciter à en améliorer la collecte et la qualité.

《报告》的目标是提高家庭暴力数据的可用性以及鼓励改进数据收集情况和提高数据质量。

评价该例句:好评差评指正

Mais il a consacré plusieurs mois à élaborer le troisième rapport périodique et à recueillir des données supplémentaires à jour sur la situation en Israël.

但以色列政府用了数月时间起草第三次定期报告,并收集以色列国内情况的更多最新信息。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez faire le point de la collecte de données dans le pays en général, et indiquer dans quelle mesure les données recueillies sont ventilées par sexe.

请提供该国收集一般数据情况的资料并说明多大程度上这种数据的收集是按性别分类的。

评价该例句:好评差评指正

D'après les informations qu'elle a recueillies, l'Experte indépendante est amenée à conclure que le Tchad est un pays où l'identité nationale passe après l'identité ethnique ou même clanique.

独立专家收集情况使她得出结论,乍得是一个这样的国家,种族或甚至部落归宿感高于国家归宿感。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez faire le point sur l'état de la collecte de données dans le pays en général, et préciser dans quelle mesure les données collectées sont ventilées par sexe.

请提供该国收集一般数据的情况的资料,并说明按性别分列这种数据的程度。

评价该例句:好评差评指正

Les données fournies par les services de renseignement, si elles sont dignes de foi et recueillies avec l'autorisation et sous la supervision du juge, sont recevables devant les tribunaux.

如果情报资料确实可靠,是经过授权且得到法官监督的情况收集的,则可以法庭上使用。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité aimerait recevoir de plus amples informations sur les dispositions et mécanismes permettant actuellement de vérifier et de contrôler la collecte et l'utilisation des fonds par ces entités.

反恐委员会希望收到关于已有的规定和机制的进一步的信息,以期审核及监测此等实体的资金的收集与使用情况

评价该例句:好评差评指正

Même dans les cas où ce sont des spécialistes qui recueillent les indices matériels, cette opération se fait normalement sous la supervision directe de la personne chargée de l'enquête criminelle.

即使是取证技人员正收集实物证据的情况下,这一般也是刑事调查员的直接领导之下进行。

评价该例句:好评差评指正

Il invite instamment l'institut national des statistiques et les ministères compétents à revoir la façon dont ils collectent les données concernant chacun des droits, à la lumière des dispositions du Pacte.

委员会促请国家统计机构和各级政府主管部根据《公约》条款,审查如何收集所有权利行使情况的相关数据。

评价该例句:好评差评指正

Les orateurs ont aussi insisté sur la corrélation entre l'examen de l'application et l'assistance technique, et sur le fait que le premier pouvait donner des orientations en vue de la seconde.

发言还强调了收集执行情况审查工作信息与确定技助需要之间的关系,并且前有能力向后提供指导。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


façonneuse, façonnier, façons, facsimilé, fac-similé, factage, facteur, facteur antitrappe, facteur de qualité à la réception, factice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年3月合

Situation toujours complexe du côté des éboueurs.

垃圾方面的仍然很复

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合

En l'état des investigations et des éléments recueillis, le parquet considère que les conditions légales d'usage de l'arme ne sont pas réunies.

- 根据调查的资料,检方认为不符合使用武的法律条件。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Falsebeech, Falsebox, Falsecypress, Falseflag, Falsemallow, Falsemangrove, Falsemermaid, Falsenettle, Falseolive, Falsepanax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接