La société de taux standard de tous les frais (frais bancaires à la norme)!
本司一切收费为标准收费(以银行收费为标准)!
Le péage de l'autoroute forme un goulet d'étranglement.
高速路收费站形成一道卡。
Le transfert s'effectue le plus souvent contre paiement d'une redevance modique.
转让通常需要缴纳象征性收费。
Les méthodes de facturation interne du coût de ces services varient également.
确定会议事务收费做法也各有不同。
L'imposition de taxes arbitraires serait monnaie courante.
据闻苛捐杂税乱收费事很平常。
Lorsque ils sont performants, les prix pratiqués sont prohibitifs pour les bourses modestes.
其中水平高一点收费高,对于没有钱人来说,可以说是天价。
Le financement proviendrait principalement des frais facturés pour ses services.
资筹供将主要通过对服务收费方式产生。
L'acheteur doit également fournir la documentation requise et acquitter les redevances dues.
买主也应提供必要票据并交纳必要收费。
L'offre faite par la société de limiter l'accroissement à 1,5 % a été rejetée.
政府认为这项增加收费不合理,拒绝了该司将增加额限为1.5%提议。
Il est clair qu'une révision de la procédure et des taux de recouvrement s'impose.
要收回有关费用,显然必须修订人间接费用收费政策以及相应收费率。
L'harmonisation aidera les États Membres à comprendre et à accepter les taux fixés.
统一确定支助费用收费率方法,将有助于会员国理解和接受这些收费率。
Les frais d'inscription à ces écoles privés varient selon les établissements.
私立学校收费各不相同。
Nos honoraires sont calculés sur la base de notre temps de travail.
我们收费于所花费时间。
Certains fournisseurs américains d'hébergement payant ont adopté une politique analogue.
美国一些主要收费主机服务提供商也采取类似政策。
Il y a quatre plages de droits dans les universités du Royaume-Uni.
英国大学收费分为四类。
L'Association nationale des vétérinaires recommandait la tarification des actes à appliquer dans chaque région.
全国兽医协会就每一地区适用收费表提出建议。
Aucun intérêt ne sera en outre perçu sur les arriérés de paiement des frais d'incarcération.
作出另一项改变是对监狱收费迟交不征收利息。
Par ailleurs, certains services deviendront payants, et des tarifs majorés seront appliqués aux non-résidents.
此外,将就以前免费提供服务采用新各种收费办法,而且非居民缴费将高于居民缴费。
En définitive, c'est le débiteur qui paie la redevance.
说到底,其实是债务人在承受收费负担。
Ils vivaient dans des habitations de 2 mètres par 2 mètres pour lesquelles un loyer était perçu.
国内流离失所者生活在2 × 2米收费住所;儿童会修建厕所被地主锁上,据说是因为住户没有能力支付使用费。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais comparé aux pays européens qui pratiquent le péage, nos autoroutes sont les plus chères.
然而,与实行的其他欧洲国家相比,法国的高速公路用最高。
Mais où va l'argent des péages ?
但,的钱都去哪儿了呢?
Pour les enfants aussi, mettre un petit sirop à l'eau gratuit, qu'on va pas compter, quoi.
小孩子亦如,放入加水糖浆,这不的。
Attention, cette méthode n'est pas gratuite.
请注意,这种方式的。
Le pigiste doit être capable de travailler pour plusieurs médias et donc de s'adapter à leur demande et...à leurs tarifs.
自由撰稿人必具备能够为多家作的能力,因此他们需要适应别人的需求以及...符合别人给出的标准。
Faire payer pour emprunter le pont, l'idée n'est pas nouvelle.
- 使用桥的,这个想法并不新鲜。
Et l'idée d'un péage suscite une inquiétude.
- 并且有人担心的想法。
C'est un service que je ne facture pas.
这一项我不的服务。
Cela consiste à aller promener les animaux de compagnie contre rémunération.
这包括的步行宠物。
Cela ajoute un élément à charge important au dossier.
- 这会在箱子中添加一个重要的项目。
Avant de devenir peintre, il était commis au péage régulant l’entrée des marchandises à Paris.
在成为画家之前,他管理货物进入巴黎的站的办事员。
Le Sanitagel est facturé 15 dollars le litre, un prix raisonnable sur le marché actuellement.
Sanitagel的为每升15美元,目前市场上的价格合理的。
Il y en a de là une payante ?
那里有的吗?
La nouvelle tarification du stationnement prendra aussi en compte les critères sociaux des automobilistes résidents.
- 新的停车也将考虑居民驾车者的社会标准。
Il y avait un bon niveau de charge.
有一个很好的水平。
Les gendarmes multiplient les contrôles sur ce péage de Toulouse.
宪兵加强了对图卢兹站的控制。
Le péage du pont de l'île de Ré se franchisst sans encombre ce matin.
今天早上,雷岛大桥的站顺利通过。
Je pense que c'est normal que certaines régions fassent plus payer que d'autres.
- 我认为某些地区的高于其他地区正常的。
Ca fait une charge en plus.
这额外的。
Le bilan s'est encore alourdit aujourd'hui.
今天的更加沉重。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释