Plein air 3 ans de garantie, le contrat est moins de 0,25 pour cent.
户外保用期3年,收缩小于0.25%。
La souplesse est bonne, pas de contraction, pas de crack.
柔韧性好,不收缩、不开裂。
Chaque fois que, contrats deux ailes, les rustlings froids de vent.
每一次,收缩两翼,寒风瑟瑟。
L'iris s'agrandit tandis que la pupille se rétracte.
虹膜放大而瞳孔收缩。
L'impact cumulatif de ces changements monétaires entraînait une forte contraction de l'économie.
融变化的积累影响是严重的经济收缩。
Dans le cas d'accumulation de coke, il s'est accentué pendant cette période.
焦炭堆积的情况下,井喷期间的收缩影响加剧。
Mme Astgeirsdottir (Islande) dit que l'agriculture constitue un secteur faible, qui va s'amenuisant.
Astgeirsdottir女士(冰岛)说,农业是很小的,而且在不断收缩的部门。
Troisièmement, le recul de l'activité économique devrait encore réduire les revenus fiscaux intérieurs des Palestiniens.
第三,经济活动收缩预计会减少巴勒斯国内税收。
La tendance à la réduction des apports d'aide publique au développement (APD) des pays industrialisés s'accentue.
日益明显的是,工业化国家提供的官方发展援助逐渐收缩。
Les produits mis en production au moment où le film rétractable, la boîte de Wai série de films deux.
产品由投产时的收缩膜、围箱膜两大系列。
Mon entreprise est la production de PVC thermorétractables film et la couleur des étiquettes du premier contrat professionnel fabricants.
我公司是全国生产PVC热收缩膜和彩色收缩标签最早的专业厂家。
Le froid resserre les pores.
寒孔收缩。
Dans le cas de têtes de puits endommagées, l'effet de constriction a été constant pendant la période d'éruption.
如果井口损坏,井喷期间的收缩影响是保持不变的。
Il a provoqué une contraction spectaculaire de notre industrie touristique, qui ne s'en est toujours pas totalement remise.
我国的旅游业大幅度收缩,至今尚未完全恢复。
Les dépenses avaient légèrement diminué, en grande partie en raison de la diminution des projets financés par le PNUD.
开支额略有下降,主要是由于开发计划署支持的项目有一定的收缩。
En général, malgré les prévisions de récession économique, le Gouvernement est convaincu qu'il inversera la tendance très bientôt.
总而言之,尽管有预测说经济将出现收缩,但政府相信,它将会很快扭转一趋势。
Il n'y a, en Norvège, qu'un petit marché en voie de diminution pour la garde payante d'enfants à domicile.
挪威付钱在家看护孩子的市场很小,而且在收缩。
La plupart des économies de la région ayant de grands déficits budgétaires, les politiques fiscales continueront d'y viser la consolidation.
由于该区域大多数经济体都有庞大的预算赤字,财政政策将继续以收缩银根为重点。
Premièrement, comme indiqué plus haut, les exportations de la région ont déjà été affectées par la contraction de la demande.
首先,如上所论,本区域的出口已受到需求收缩的影响。
La contraction des activités économiques a mené à la crispation de la demande effective et à la hausse du chômage.
经济活动收缩已导致有效需求收缩和失业率攀升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est pour cela que les glaçons rétrécissent dans leur bac avec le temps.
这就是为什么冰块会随着时的流逝在冰块槽中收缩的原因。
Mais le plus atroce, c'était le rétrécissement, comme si j'étais dans une presse, vous voyez?
但最痛苦的是收缩感,就像我被压缩了一样,你懂吗?
Pour produire un son, elle contracte le muscle situé juste au-dessus.
生声音,它们会收缩位于乐器上的肌肉。
Mais lorsqu'il fait chaud et sec en été, cette roche se rétracte et devient cassante.
但是当夏天炎热干燥的时候,这种岩石就会收缩,变得很脆。
Le film se rétracte, il ondule, ce qui provoque la perte d'informations.
胶片收缩,起伏不平,导致信丢失。
La caféine a notamment une action vasoconstrictrice.
特别是咖啡因具有收缩血管的作用。
Au contact perpétuel des intérêts, son cœur se refroidit, se contracta, se dessécha.
一天到晚为利益打算的结果,变冷了,收缩了,干枯了。
Et ça va faire vraiment des très jolies formes.
收缩成很漂亮的形状。
Lorsque tu souris, les muscles de ton visage se contractent.
当你微笑时,你的面部肌肉会收缩。
Je passe un peu le couteau pour éviter qu'elle ne se rétracte.
我用刀轻轻划过里脊肉片,以防止它收缩。
Ils bougent également les yeux tout en contractant leurs ventouses et leur corps…
同时,它的眼睛转动,吸盘和身体也会收缩。
Bien sûr. Actuellement, elle est précisément en train de rétrécir.
“当然可以,现在它就在缓慢收缩。”
Cela explique les incessants processus de contraction et de dilatation de leurs atmosphères.
这就是三体恒星大气层不断收缩和膨胀的原因。
Ses griffes non rétractiles et l'aspect pneumatique de ses coussinets permettent une adhérence totale au sol.
它无法收缩的爪子以及充气肉掌使得它能完全接触地面。
Il ne peut se contracter que s’il est assez souple.
只有足够柔软的时候它才能收缩。
Quand la cigale chante, le muscle se contracte une centaine de fois par seconde !
蝉鸣时,肌肉每秒收缩一百次!
Autrement dit, elle favorise la contraction des vaisseaux sanguins.
换句话说,它能促进血管收缩。
Et le S sourd ? - Donc on va contracter la langue un peu plus ... - Oui.
那sourd里的s呢?-所以我们让舌头再收缩一点... - 是的。
Le nom de cette province canadienne évoquerait les grondements produits par l'eau du lac Manitoba à ses resserrements.
这个加拿大省份的名字会让人联想到隆隆的响声。由马尼托巴湖水在其收缩处生。
Sa face avait pâli sous les spasmes de son cœur, qui avait dû cesser de battre un instant.
他的脸色由于脏的抽搐而苍白,瞳孔吓人地收缩着,他的跳大概停了一下。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释