有奖纠错
| 划词

Laquelle de ces deux possibilités choisiraient les Sahraouis ne devrait faire aucun doute.

在两者中的选择应该是显而易见的。

评价该例句:好评差评指正

Des dizaines de Sahraouis ont été tués dans des prisons secrètes de sinistre réputation.

几十在臭昭著的秘密监狱中被处死。

评价该例句:好评差评指正

D'après les sources, les étudiants et les Sahraouis éduqués auraient été particulièrement visés.

学生和受过良好教育的据称尤其容易成为受害者。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Sahraouis déploraient la perte ou le vol de leurs papiers espagnols.

感到遗憾的是,他们的西班牙文文件要么已丢失,要么被盗。

评价该例句:好评差评指正

La grande majorité des Sahraouis sont écoeurés par la façon dont il gère leur cause.

绝大都厌恶波利萨里奥阵线的管

评价该例句:好评差评指正

Au Sahara occidental, on compte plus de 500 personnes portées disparues.

在西,失踪的500,并发现有几处秘密监禁中心,那里除了监禁许摩洛哥当局的反对派人物外还关押大量的

评价该例句:好评差评指正

Des centaines de Sahraouis qui ont quitté le territoire ont été accueillis par l'Espagne.

背井离乡的被西班牙接收。

评价该例句:好评差评指正

Cinq cents Sahraouis font la grève de la faim et la situation générale est déplorable.

在进行绝食抗议,总体情况是令人悲痛的。

评价该例句:好评差评指正

Des douzaines de Sahraouis ont été emprisonnés et torturés.

被关进了监狱,遭受了酷刑。

评价该例句:好评差评指正

La passivité de la communauté internationale fait que les droits fondamentaux des Sahraouis sont violés quotidiennement.

国际社会的消极态度使得的基本权利每天都在遭到侵犯。

评价该例句:好评差评指正

Les Sahraouis doivent-ils périr dans le désert avant que quelqu'un, un pays, agisse pour les sauver?

难道在有人或者有国家采取行动拯救他们之前,就得死在沙漠里吗?

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les étudiants et les Sahraouis possédant un certain niveau d'éducation aient été plus particulièrement visés.

据称学生和受过良好教育的尤其成为目标。

评价该例句:好评差评指正

Sur les 36 millions de personnes séropositives, plus de 23 millions se trouvent en Afrique subsaharienne.

在呈艾滋病毒阳性的3 600万人中,2 300以南非洲。

评价该例句:好评差评指正

Plus de 40 Sahraouis ont été élus à des postes dans l'administration ou au Parlement national.

已有40当选为摩洛哥政府和国家议会成员。

评价该例句:好评差评指正

De nombreux Sahraouis ont également été kidnappés avant d'être jetés en prison ou bannis des zones urbaines.

还被绑架,或者被监禁起来或者被驱逐出城市地区。

评价该例句:好评差评指正

La violence des policiers marocains est telle que les Sahraouis ont peur de marcher dans la rue.

摩洛哥警察的暴力行为非常恶劣,不敢走到大街上。

评价该例句:好评差评指正

Au Sahara occidental, le peuple sahraoui continue de lutter courageusement pour pouvoir exercer son droit à l'autodétermination.

在西仍在勇敢地为自决而战。

评价该例句:好评差评指正

Les Sahraouis qui ont essayé d'assister aux procès ou qui se trouvaient aux alentours ont été battus.

试图旁听这次审讯或在审讯现场附近的遭到了殴打。

评价该例句:好评差评指正

Il semble que les étudiants et les Sahraouis possédant un certain niveau d'éducation aient été plus particulièrement visés.

据称学生和受良好教育的尤其成为目标。

评价该例句:好评差评指正

L'Espagne a toutes les raisons de ne pas oublier les Sahraouis : ils furent naguère Espagnols.

西班牙没有任何由忘记:不久以前他们曾经是西班牙人。

评价该例句:好评差评指正
加载更

用户正在搜索


订座, , 钉板条, 钉齿耙, 钉锄, 钉锤, 钉钉子, 钉菇属, 钉焊, 钉接,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2023年6月合集

De plus en plus des accrochages et même des affrontements entre Tunisiens et subsahariens sont rapportés.

据报道,撒哈以南地区之间的小冲甚至冲多。

评价该例句:好评差评指正
André哥哥的有声读物

Les habitants de Tamerna étaient des Rouara de race noire saharienne, une peuplade taciturne, d’aspect sombre et de piété ardente, mêlée de croyances fétichistes aux amulettes et aux morts.

塔梅尔纳的居民是黑撒哈鲁阿个沉默寡言的部落,外表黑暗,火热的虔诚,混合着对护身符和死者的拜物教信仰。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


钉某人的梢, 钉耙, 钉人, 钉入, 钉入一只钉子, 钉伤, 钉上鞋钉的皮鞋, 钉梢, 钉书钉, 钉丝切割器,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接