有奖纠错
| 划词

Nous n'avions pas de baguette magique qui d'un coup permettrait de fixer la vérification pour l'éternité.

我们没有支魔杖,,就可以永远“搞定”核查。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'il n'a pas encore été obtenu de terrain pour la construction du bâtiment temporaire est préoccupant.

搞定建筑周转大楼场地方面出现延误,令人关切。

评价该例句:好评差评指正

Je n'y résous aujourd'hui, poussé par une nécessité impérieuse, persuadé que les événements dont j'ai été le témoin doivent être révélés et mis en lumière.

我被种巨大必然性驱使着,我被说服了,那些我曾经做过见证事件必须被展现,置于光亮之中,现在,我搞定了。

评价该例句:好评差评指正

À un moment donné, les partenaires en question ont menacé Chikunov de demander à un individu de la région bien connu de «lui régler son compte».

路上,生意伙伴威胁Chikunov说,他们请当地某某名人“搞定案子”。

评价该例句:好评差评指正

Fait est dit, cette agréable personne avec une machine de dernier cri car elle n’a même pas besoin d’être branché sur le courant pour fonctionner, veut bien me le faire pour 5000.

这位和蔼大姐,踩可是最新出接电缝纫机,她说5000可以搞定

评价该例句:好评差评指正

L'idée tendant à confier à certains États Membres le soin de s'occuper de la totalité de certains secteurs administratifs (responsabilité sectorielle) a été lancée mais apparemment trop tard pour que l'on puisse en régler tous les détails.

个别会员国接管整个行政部门(部门责任)想法也得到支持,但显然由于提出太迟,以致未能搞定细节。

评价该例句:好评差评指正

S'agissant de la terminologie employée, l'orateur répond aux deux délégations et signale la mention faite par le Rapporteur spécial, au paragraphe 35 de son rapport, de l'assassinat ciblé commis au Yémen; il précise qu'en aucun cas, le Rapporteur spécial n'a voulu suggérer qu'un assassinat ciblé commis hors de zones habitées par des civils puisse être acceptable.

关于所使语问题,这位发言人回答了两个代表团提出问题,他指出特别报告员在其报告第35段中提到了在也门搞定点暗杀;他明确说,在任何情况下,特别报告员均绝对无意提出在平民居住区以外搞定点暗杀是可以接受

评价该例句:好评差评指正

Pendant que la Commission du tracé de la frontière met au point la version finale des cartes qui serviront à la démarcation, le Centre de coordination de l'action antimines de la MINUEE élabore des plans détaillés pour le déminage dans certaines zones clefs de la frontière, notamment les voies d'accès pouvant être utilisées pour la construction éventuelle des bornes-frontières.

在边界委员会着手搞定划界依据地图时,埃厄特派团排雷行动协调中心则在修订主要边界地区排雷计划,包括到达或许是界碑点可能路线。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


氨法碳酸钠, 氨合成, 氨合的, 氨合铬, 氨合钴, 氨合剂, 氨合物, 氨化, 氨化物, 氨荒酸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽集

Finis le tout seul ton déménagement !

你自吧!

评价该例句:好评差评指正
法国百吉饼 Studio Bagel

Et ben voià, vous êtes bien humain.

的确是人类。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Un petit coup de couture, des petites pinces et c'est bon.

用针线和小钳子就

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis forte, je vais y arriver toute seule.

我很坚强,我自可以

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Maël, c'est bon pour toi là ou pas ?

马埃尔,你这边吗?

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Je dois finir la voiture de Mme Autoritaire.

我需要先霸道女士的

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

La clientèle chinoise, c'est la priorité du patron.

中国客人是老板的首要任务。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Bon, il faut que ça marche.

好吧,一它。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Si on lâche pas le rythme, franchement, ça va aller.

只要不放慢节奏,我们就能

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Va,j'te dis; tu n’as qu'à ne pas t’occuper d'eux.

—去!我跟你说;你只能自他们。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

T'as besoin d'un mot ? T'appelles Robert, il l'a.

你需要查字吗?你叫一下罗伯特,它能

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je dis, c'est bon, c'est réglé.

我说,没问题,这就

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Elle le fait beaucoup plus vite, en deux secondes c'est fini.

我的化妆师速度更加快,两秒钟就

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Ça y est, c'est bon, j'ai mon nouveau passeport, je suis à la plage.

啦,我已经拿到新护照,现在正在海滩边。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

La vie de ma mère je te démonte en 1vs1 !

我以我母亲起誓,我要在1对1中把你

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Non non non ça fera pas long, ne bouge pas. Je m'en occupe, j'y arrive.

不不不,不会很久的,别动,我会,我要到

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On va s'attaquer au dressage de la table...Pendant que les messieurs s'activent en cuisine.

我们要桌面的摆设..在先生们在厨房里忙的这段时间。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Je savais que si j'avais celui-là, le reste, c'était du gâteau.

我知道,如果我这个场景,那其他的就是小菜一碟

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Pas de problème, je te débloques du budget. Ok, c'est bon, on a du budget.

没问题,我给你解决预算。好的,,我们有预算

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Jean : C'est vrai, c'est vrai. Mais, je vais le faire d'ailleurs.

这倒是,这倒是。但是我会重新把他们的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


氨基吡啶, 氨基苄腈, 氨基丙苯, 氨基丙烷, 氨基草酰, 氨基醇, 氨基丁酸, 氨基对伞花烃, 氨基多肽酶, 氨基二苯甲酮,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接