Les enquêteurs ont perquisitionné de fond en comble dans tout le pavillon.
调查人员对整座房屋作了彻底搜查。
Un hélicoptère de la gendarmerie a aussi survolé le secteur.
一架宪机也该区域进搜查。
Un avis de recherche a été diffusé.
搜查通知随即传开。
Son domicile a été perquisitionné.Du matériel informatique y a été saisi.
经搜查,警方他家中找到了一些信息器材。
La police recherche les auteurs de l'attentat.
警察搜查凶手。
La police japonaise a perquisitionné le bâtiment en toute légalité et dans les formes requises.
日本警方对建筑物的搜查是合法和适当的。
Sa voiture a été fouillée sans autorisation.
没有任何授权的情况下对他的汽车进了搜查。
En outre, les forces d'occupation israéliennes ont fouillé maison après maison, arrêtant de nombreux Palestiniens.
除了导致伤亡之外,以色列占领军还挨家挨户进搜查,逮捕了数十名巴勒斯坦人。
Un rapport de perquisition a été fait le jour même sur la camionnette des suspects.
当天编写了对疑犯小货车的搜查报告。
Il a cité deux cas où les forces de sécurité ont fouillé son bureau.
他叙述了保安警察两次搜查他办公室的情况。
Des policiers venaient sans arrêt chez elle la nuit ou pour effectuer des perquisitions.
警察接连不晚上到她的家里搜查。
En Cisjordanie, les FDI ont mené 110 perquisitions, lesquelles ont abouti à l'arrestation de 175 Palestiniens.
国防军西岸进了110次搜查,拘留了175名巴勒斯坦人。
Il doit aussi prendre en garde tous les films et photographies pris durant les investigations.
犯罪现场协调员还须保管好所有搜查过程中拍下的胶卷和照片。
Certains ont été appréhendés, fouillés et interrogés à leur retour de l'étranger.
有些维护者从国外返回时被扣留,遭到搜查和审问。
Il convient également de trouver le numéro d'identification du véhicule.
应搜查所涉货运卡车的任何车辆牌照。
Elle contient également des dispositions prévoyant la perquisition, la saisie et l'arrestation sans mandat (art. 23).
也有关于没有逮捕状的情况下搜查、扣押和逮捕的规定(第23条)。
Ces zones doivent être inspectées soigneusement pour y rechercher des empreintes.
应对这些范围作彻底搜查,寻找指纹。
Après la perquisition, l'équipe d'enquête doit tenir une réunion.
然后,犯罪现场调查组应当举一次搜查后的情况介绍会。
Cette réunion d'information est un élément indispensable de l'enquête.
搜查后情况介绍是犯罪现场调查的关键一环。
En décembre, plusieurs importantes caches d'armes ont été découvertes durant des fouilles.
,搜查动中发现了一些暗藏的大型武器。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le procès-verbal de saisie constatait que le tiroir exhalait une forte odeur de poudre.
报告还证明抽斗里有强烈的火药味。
En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.
事实上,不一定非得需令 当我们有足够的理由时。
Ça commence généralement par une fouille intense. Hein ?
这通常都是从彻底的始的。嗯?
C’est Luigi Vampa qui a fait la perquisition en personne.
“是罗吉·万帕亲自的。”
Cette partie exigea de longues et difficiles explorations.
这一带需较长的时间仔细。
Ils pouvaient descendre eux aussi dans le puits et le fouiller.
他们也可能走下这陷阱并它。
– Je veux que vous m'aidiez à chercher ce rôdeur, Rusard.
“我你过来帮我那个闯进来的人,费尔奇。”
Je refuse de croire qu'il vous ait donné l'ordre de fouiller mon bureau !
“我不相信是他吩咐你我办公的!”
– D'après Rogue, Maugrey aussi a fouillé son bureau ?
“斯内普说穆迪教授也了他的办公?”
Je leur ai dit que je les préviendrais quand nos recherches seraient terminées.
“我说过,我们完毕就通知它们。”
Attends-toi à une perquisition chez toi ; brûle les pages du livre que tu auras mutilé.
等着有人你的房间;把你剪过的书烧掉。
Prenez dix hommes de mes gardes, et fouillez les deux maisons.
“从我的卫士中挑选十个人去,那两栋住宅。”
Tous les téléphones qui ont borné autour du lieu du crime sont épluchés pour remonter jusqu'au meurtrier.
犯罪现场周围的所有手机都被以追凶手。
Enfin, ce jour-là, en cherchant bien, les deux chasseurs arrivèrent sur le véritable emplacement de la garenne.
经过彻底的以后,猎人们终于找到真正的养兔场了。
Frodi les accueille avec bienveillance, et les deux espions fouillent la place forte, saisissant ses plans d'attaques.
弗罗迪热情地欢迎他们,两名间谍了据点,得知了他的攻击计划。
Réfléchis un peu, Hermione, pourquoi tous ces chasseurs de mages noirs iraient-ils fouiller dans son bureau ?
“那么,赫敏,那些专抓黑巫师的猎手为什么他的办公呢?”
Son habit fouillé, ce n’est pas là un diplomate, dit le prêtre ; il s’éloigna et fit bien.
教士把他的衣服完,说:“不是一个外交家,”他走了,幸亏走了。
Vous savez que les Détraqueurs ont fouillé mon auberge deux fois ? reprit Madame Rosmerta, un peu agacée.
“您知道摄魂怪已经把我的小酒馆了两次吗?”罗斯默塔女士说,声音里有一点点锋芒。
L’énorme caverne était vide. Les colons la parcoururent en tous sens.
宽大的石洞里空空如也,什么也没有。居民们到处都遍了。
Les colons en arrivèrent à sonder chaque paroi rocheuse, comme font des agents aux murs d’une maison suspecte.
居民们甚至一块挨一块地敲打岩石,一直到山的边缘。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释