有奖纠错
| 划词

Le site web WikiLeaks, qui avait publié plus de 90 000 documents secrets sur la guerre en Afghanistan, est devenu la bête noire du Pentagone.

公布了有关阿富汗9多份秘密文件的“揭秘”网站,现已角大楼的眼中钉、肉中刺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cancun, Candacia, Candacidae, candéfaction, candela, candelabre, candélabre, candeur, candi, candia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

时尚

Bienvenue dans les codes de la mode Dior.

欢迎来到揭秘迪奥时尚码频道。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Et elle y exerce une action démystificatrice.

它在那里发挥了揭秘作用。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级

Tout de suite, les secrets des grands chefs.

接下来,揭秘顶级的秘

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

C'est le décryptage de D.Schlienger avec la cellule des révélateurs de France Télévisions.

D.Schlienger 与法国电视台揭秘小组的解

评价该例句:好评差评指正
TCF考试官方听力

Question 7 : D'après l'intervenant, de quoi le touriste est-il le révélateur ?

问题7:D 根据演讲的说法,游客的揭秘么?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Eh bien je cite : Eh oui, il doit poursuivre sa carrière, car c'est maintenant à lui de s'occuper de sa mère, devenue veuve cette nuit !

好吧,我给大家揭秘,我来引用一下他说的话:的,不能截肢,他必须继续他的运动生涯,因为现在要由他来照顾昨晚成为寡妇的母亲了!

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Nulle part ailleurs vous ne retrouverez l’atmosphère qui règne dans ces charmantes allées : l’âme de la ville vous dévoile la vie du passé, en passant par les extraordinaires tours du Tambour et de la Cloche.

城市的灵魂通过精美的鼓楼和钟楼,向您揭秘往昔岁月。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


canot, canot de sauvetage, canotage, canoter, canoteur, Canotia, canotier, Canrenoat, Canrobert, canson,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接