有奖纠错
| 划词

Il met sa brosse à dent dans sa valise.

他把牙刷放入了自己提箱

评价该例句:好评差评指正

Il porte une valise à la main.

他手里拎着只手提箱

评价该例句:好评差评指正

Tu as besoin d'une grande valise !

你需要提箱!

评价该例句:好评差评指正

J'ai acheté une valise qui a des roulettes.

(2)我买了只带轮子提箱

评价该例句:好评差评指正

Nous avons monté nos valises au 3e étage.

我们把手提箱搬上四楼。

评价该例句:好评差评指正

Cette valise-là est aussi à vous ?

那只手提箱也是您吗?

评价该例句:好评差评指正

Elle est à côté du grand monsieur à la veste grise.

提箱就在那位穿著灰色西装高大先生旁边。

评价该例句:好评差评指正

Laissez-moi VOUS aider a porter cette valise?

让我帮您提这提箱吧?

评价该例句:好评差评指正

Dans sa valise, une somme de près de 2 milliards de FCFA.

在他携带提箱里,有近20亿非洲金融共同体法郎。

评价该例句:好评差评指正

Non, j’ai une vielle valise bleue.

我有色手提箱

评价该例句:好评差评指正

Déposez votre valise à la consigne.

把您提箱放在行李寄存处。

评价该例句:好评差评指正

Oui,c'est ma valise.

是呀,这是我提箱

评价该例句:好评差评指正

La valise est bondée.

提箱已经塞满了。

评价该例句:好评差评指正

La valise bourrée d'explosifs que les membres de cette cellule comptaient faire exploser en Israël, a été découverte.

还查获了该小组成员试图在以色列引爆装满了爆炸物提箱

评价该例句:好评差评指正

Quelque 20 millions de dollars avaient été recueillis, et le premier mois de salaires avait été versé au début de la semaine.

大约筹集了二千万美元,由于阿富汗没有中央银行系统,以用手提箱带进来钱,在那星期头几天发了第薪水。

评价该例句:好评差评指正

Le transport d'armes à feu et de munitions à introduction manuelle est subordonnée à l'autorisation des organes relevant du Ministère de l'intérieur.

经内务机构批准,可用手提箱运送火器和弹药。

评价该例句:好评差评指正

Mme Kubik (Liechtenstein) déclare que des « media suitcases » de livres et autre matériel sont en cours d'élaboration pour les classes de tous les niveaux.

Kubik女士(列支敦士登)说,目前正在为各级学校制定书籍与教材“媒体手提箱”。

评价该例句:好评差评指正

Elle m’a décrit sa valise remplie de beaux livres d’objets étranges et de curiosités qu’elle a chinés toute la semaine et qu’elle va ramener au bureau.

她描述她提箱里装满了美丽书籍,奇怪物体和好奇心,是她淘了物,她要将把它们带回办公室。

评价该例句:好评差评指正

En Europe orientale, de nombreuses femmes se livrent à un petit commerce transfrontière et sont victimes d'abus de la part des gardes frontière ou exploitées par des bandes de criminels.

东欧许多妇女跨越国境从事所谓“手提箱”贸易,些人受到边境警卫凌辱,或遭犯罪帮派剥削。

评价该例句:好评差评指正

Ce satellite canadien de la taille d'une valise oblige aujourd'hui les astronomes à réviser les théories relatives à certaines étoiles et livre des informations inédites sur les mystérieuses planètes géantes qui gravitent autour de certaines étoiles.

只有手提箱大小加拿大卫星正在迫使天文学家们重新思考关于某些恒星理论,并为了解环绕些恒星运行神秘巨型行星提供了新认识。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝阳渐升, 朝阳鸣凤, 朝野, 朝野上下, 朝野震惊, 朝饔夕飧, 朝右, 朝右侧睡, 朝右走, 朝着,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français (修订本)第一册

Moi aussi merci. Mais où vas-tu avec ta valise ?

我也很好,谢谢。但你这带着手提箱儿啊?

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Excusez-moi, est-ce que vous pourriez monter ma valise dans ma chambre?

- 打扰一下,你能把我提箱带到我房间吗?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

C’est ta valise ? Mais, où vas-tu?

提箱? 但你要去?

评价该例句:好评差评指正
局外人 L'Étranger

Les tramways suivants ont ramené les joueurs que j'ai reconnus à leurs petites valises.

后面几辆车拉着,我从他们小手提箱认出运动员。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Le malheur, c'est que je ne peux pas les faire rentrer dans ma valise.

不幸,我不能把它们放进我提箱

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Oh pardon, votre valise, s'il vous plait, Messieurs - Dames.

不好意思,您提箱,先生们,女士们。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Dans ses valises, un appareil de cuisson dernière génération.

提箱,装着最新一代烹饪用具。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Tenez, cherchez ma robe de chambre qui est dans cette valise. En voici la clef.

“来,把钥匙拿去,在这口提箱替我把睡衣找出来。”

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过

Anthony ouvrit sa mallette et tendit un trousseau de clés.

安东尼打开手提箱,拿出一串钥匙递给

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Elle est donc vide, votre valise ? demanda naïvement Porthos.

“这么说您那个手提箱空着?”波托斯天真地问。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Ah ! mais la valise dont j’ai besoin est une valise bien garnie, ma chère.

“唉!我需要那个手提箱一只装得满满提箱,亲爱。”

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Vous récupérez vos bagages, vous récupérez vos valises sur le tapis roulant.

你收集你行李,你在传送带上收集你提箱

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Le cadenas est utile pour fermer la valise.

挂锁可用于关闭手提箱

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Cette valise intriguait Cosette, à cause de l’odeur d’embaumement qui en sortait.

提箱老发出一股香料味,常使珂赛特困惑不解。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il ouvrit la valise et en tira le trousseau de Cosette.

他把手提箱打开,又把珂赛特服装拿出来。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Lupin eut un vague sourire et posa son cartable râpé sur le bureau.

卢平微微一笑,把他那破破烂烂提箱放在讲桌上。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第一册

Une valise ? ... Est-ce que c'est ta valise ?

提箱提箱吗?

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Louis Vuitton devient apprenti dans un atelier spécialisé dans l’emballage, dans les malles, valises et boîtes.

路易威登开始在一个专门从事,包装、箱子和手提箱工作室当学徒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Une énorme valise à la main, elle tenait sous l'autre bras un vieux bouledogue à l'air féroce.

一手提着个巨大提箱,另一边腋下夹着一头脾气很坏老叭喇狗利皮。

评价该例句:好评差评指正
Vite et bien 1

Adèle : C'est peut-être mieux de prendre la grande valise noire, non ?

Adèle : 那个黑色大手提箱更好些,不吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


嘲鸫, 嘲风弄月, 嘲讽, 嘲讽的, 嘲讽地, 嘲讽人的, 嘲骂, 嘲弄, 嘲弄的, 嘲弄地,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接