Cette note devrait être établie par la partie qui propose le plan.
该说明应由提出划的同一当事人拟订。
Il faut proposer des applications concrètes de ce projet.
应该提出一些划的具体实施方法。
Présentation des plans de vol des compagnies de transport d'armes.
要求运输武器的公司提出飞划。
Le plan que vous avez soumis aux deux parties était un compromis.
你向双方提出的划是一妥协。
Il y a également eu plusieurs plans régionaux et sous-régionaux.
区域次区域一级曾提出划。
Le Gouvernement centrafricain avait indiqué son intention de présenter un échéancier de paiement.
中非共国政府表示它打算提出付款划。
Nous espérons vivement être en mesure de présenter le calendrier au Conseil très prochainement.
我们强烈希望够很快向安理会提出工作划。
Il y a des évaluations, des plates-formes et des programmes d'action.
已经进了审查,提出了划纲领。
Le Comité a noté qu'aucun nouvel échéancier n'avait été soumis.
委员会注意到,其后没有任何国家提出此种划。
9 de la résolution 1376 (2001) du Conseil.
将提出划建议,以便最终依据安全理事会的授权(见安全理事会第1376(2001)号决议第9段)扩展民警的任务。
Un programme de plantations est lancé en 1522 par Cortes.
1522年科提兹提出了一种植划。
Il précisera les détails opérationnels des plans d'évaluation dans ses directives internes concernant les évaluations.
人口基金将在其内部评价的指导原则中提出评价划的业务细节。
Des propositions seront présentées conformément au plan de développement interinstitutions.
今后将根据机构间发展划提出建议。
Ce délai peut s'appliquer spécifiquement à la proposition d'un plan par le débiteur ou s'appliquer en général.
这种时限可具体适用于债务人提出划,也可一般性适用。
Nous attendons de travailler avec Olara Otunnu sur son plan en cinq points.
我们期待奥拉拉·奥图诺提出的五点划。
Ils devraient soumettre des plans détaillés concernant le processus de destruction.
这些国家应就销毁的工作提出详细的划。
Nous nous félicitons de l'introduction dans le plan à moyen terme d'indicateurs de résultat.
这中期划提出了成就指标,我们对此表示欢迎。
Toutes les délégations doivent dès lors soutenir le dispositif proposé par le Secrétaire général.
所有代表团都应当支持秘书长提出的一揽子划。
Il introduit un nouveau paradigme qui redéfinit l'orientation stratégique.
划提出了新的发展模式,调整了战略方向。
Enfin, le plan de réforme propose une réflexion générale sur la nature des appels.
最后,这个划提出关于上诉性质的一些一般评论。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Chine, justement, a proposé un plan de paix, nous l'avons salué.
中国已了一个和平计划,法国对此表示欢迎。
C'est tout le contraire du plan qu'avait proposé la Première ministre.
这与首相计划完全相反。
Chypre devrait présenter demain un plan B aux partis politiques.
塞浦路斯预计明天向各政党B计划。
La Maison Blanche annonce un plan de paix dans les jours à venir.
白宫宣布将在未来几天和平计划。
Sur la question du démantèlement de l’arsenal chimique, Damas accepte le plan présenté par Moscou.
关于拆除化学武问题,大马士革接受莫斯科计划。
Un plan sécheresse a été présenté également il y a quelques semaines.
几周前了一项抗旱计划。
Les passagers envisagent de porter plainte.
- 乘客计划投诉。
Il doit présenter un plan d'action et de soutien aux professionnels du secteur.
它必须向该行业专业人士行动计划和支持。
Il va proposer un plan américano-russe de sortie de crise au président Bachar al-Assad.
他将向巴沙尔·阿萨德总统一项美俄计划,以结束危机。
La Russie n'était pas satisfaite du premier plan d'aide qui avait été proposé par l'Europe, la semaine dernière.
俄罗斯对欧洲上周急救计划并不满意。
Il y a un plan qui ne met pas en avant une fermeture d'un périmètre quel qu'il soit.
有一个计划不关闭任何周边。
Ce texte proposé par le MoDem prévoit de taxer davantage les actionnaires quand ils touchent des dividendes.
- 由现代民主党文本计划在股东获得股息时对他们征税更多。
François Musseau Madrid RFI. Retour en France où Emmanuel Macron a présenté le plan pauvreté aujourd'hui.
弗朗索瓦·穆索马德里RFI。回到法国,埃马纽埃尔·马克龙(Emmanuel Macron)今天了贫困计划。
Et il propose un plan dans lequel on pénétrerait dans le Louvre depuis le centre de la cour Napoléon.
他了一个计划,从拿破仑宫廷中心进入卢浮宫。
Elle ne s'alarme pas, elle a un plan: le Plan Mexico, présenté la semaine dernière.
她并不惊慌, 她有一个计划:上周墨西哥计划。
Le gouvernement prépare un plan de départs volontaires proposé aux fonctionnaires, ce qui serait une première en France.
政府正在准备一项向公务员自愿裁员计划,这将是法国第一次。
E.Macron présente son programme: retraite à 65 ans, heures de travail contre RSA, baisse des droits de succession.
E.Macron了他计划:65岁退休,RSA工作时间,减免遗产税。
SB : Allez, on va éteindre les lumières, le gouvernement français a présenté son plan de sobriété énergétique aujourd'hui.
SB:来吧,让我们关灯吧,法国政府今天了能源节制计划。
Individualiser les frais de chauffage pourrait être l'une des pistes présentées par le gouvernement dans son plan de sobriété jeudi.
- 个性化供暖成本可能是政府周四在其清醒计划中轨道之一。
Le plan climat présenté en 2017 par Nicolas Hulot prévoit jusqu'à 8 500 euros d'aides pour l'achat d'un véhicule électrique.
尼古拉斯·于洛(Nicolas Hulot)于2017年气候计划为购买电动汽车供了高达8,500欧元援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释