有奖纠错
| 划词

Si l'on vous offre ces documents, il faudra envoyer un courrier de remerciement.

如果校方给你们了这些资料,你们要回信表示感谢。

评价该例句:好评差评指正

Dès que possible, nous fournirons des informations plus précises et les détails.

我们会尽快更具体资料与详情。

评价该例句:好评差评指正

Je déclare qu'à ma conaissance, toutes les indications que j'ai fournies sont correctes et complètes.

本人在此声明,就本人所知,本人所之一切资料皆为正确且完整

评价该例句:好评差评指正

Je déclare quà ma connaissance, toutes les indications que jai fournies sont correctes et complètes.

我声明,就我所知,我所所有资料是正确和完整

评价该例句:好评差评指正

Peut fournir beaucoup d'informations techniques et de soutien technique.

大量技术资料与技术支持。

评价该例句:好评差评指正

Aucune information supplémentaire n'a été communiquée par les parties.

任何当事方都进一步资料

评价该例句:好评差评指正

Communication du BIT aux fins du présent rapport.

劳工组织为本报告资料

评价该例句:好评差评指正

Contributions de l'UNESCO et de la COI au rapport du Secrétaire général.

联合国教育、科学及文化组织/政府间海洋学委员会为本报告资料

评价该例句:好评差评指正

L'IFREMER a également fourni des informations précieuses.

法国海洋开发研究所也了宝贵资料

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des renseignements sur la procédure d'examen et d'approbation dudit instrument.

资料说明讨论和批准过程。

评价该例句:好评差评指正

Le greffier du Bureau central mène des vérifications sur la base des renseignements fournis.

公司注册处根据资料进行核对。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer si de telles mesures ont été prises et décrire les moyens utilisés.

资料说明是否采取了适当措施以及以何种方式进行。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir toute information disponible sur l'impact et l'efficacité des programmes de traitement.

资料,说明这些治疗方案影响和效力。

评价该例句:好评差评指正

Elle demande instamment au Gouvernement de fournir les informations voulues dans son prochain rapport.

她促请阿塞拜疆政府在下一个报告中必要资料

评价该例句:好评差评指正

L'Agence a reçu des informations supplémentaires du pays d'où proviennent les composants.

原子能机构已收到这些部件来源地国家补充资料

评价该例句:好评差评指正

L'Iran a répondu qu'il n'y avait pas d'autres informations pertinentes disponibles.

伊朗表示有任何其他相关资料可以

评价该例句:好评差评指正

Le Comité demande à l'État partie de fournir ces informations dans son prochain rapport périodique.

委员会请缔约国在其下次定期报告中上述具体资料

评价该例句:好评差评指正

Veuillez fournir des renseignements à jour sur l'état d'avancement de ces procédures et instruments.

请就这些程序和法律情况最新资料

评价该例句:好评差评指正

J'invite à nouveau le Gouvernement israélien à fournir ces informations à l'ONU.

我再次呼吁以色列政府向联合国这些资料

评价该例句:好评差评指正

L'information disponible sur les mammifères et les oiseaux apporte des enseignements utiles.

有关哺乳动物和鸟类现有资料了相关信息。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测查, 测潮仪, 测程器, 测程仪, 测尺, 测氮管, 测到水底, 测地法线, 测地坐标, 测定,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语脱口说

Pour vous oui, mais les documents sur la liste devront impérativement être bien préparés.

对您来说是的,但清单上需要提供资料一定要备好。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ainsi il ne peut vous demander des documents sur vos comptes bancaires.

因此,房东不能向您要求提供银行账户资料

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

La chronique de Saint-Denis dont nous ne pouvons contester la sûreté d’information ne laisse aucun doute à cet égard.

《圣德尼编年史》部作品所提供资料的可靠性是毫的,它在一点上就留下了不容置疑的证据。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

Il ne fournirait quant à lui aucune donnée le concernant et il espérait que soit garanti l'anonymat de son identité.

他不会提供自己的任何资料,也希望对受赠绝对保密。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

La principale intéressée a toujours demandé qu'ils soient mis à la disposition du public.

主要利害关系方一直要求向公众提供资料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Sur cet autre site, ces profils proposent les mêmes chaussures avec la même photo.

在另一网站上,资料提供带有相同照片的相同鞋子。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年3月合集

Information communiquée par la justice allemande.

德国法院提供资料

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Quels profils recherchés, quels métiers proposés?

寻找什么样的资料提供什么样的工作?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Je demande donc, dit-il, que l’enquête ait lieu le plus tôt possible, et je fournirai à la Chambre toutes les pièces nécessaires à l’efficacité de cette enquête.

“所以,我要求审查应该尽可能赶快举行,我应当把一切必需的资料提供给院方参考。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

D'après les dernières informations fournies par le ministère des situations d'urgence, 6 passagers ont été tués dans l'attentat, en plus de la femme kamikaze, et 33 ont été blessés.

根据紧急情况部提供的最新资料,除女自杀炸弹手外,还有6名乘客在袭击中丧生,33人受伤。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年4月合集

La marche, prévue, en direction du rectorat et de l'Université à 16 heures (heure Locale) donnera peut-être davantage d'informations sur la suite que souhaite donner le collectif à ce conflit social.

计划于当地时间下午4点向校长和大学进军.m,可能会提供更多资料,说明集体希望为场社会冲突采取的后续行动。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年7月合集

Dans l'attente d'un accès aux lieux en Syrie, la mission a continué à suivre les développements sur le terrain et à collecter puis analyser les informations fournies par les États Membres.

在进入叙利亚的场址之前,特派团继续监测当地的事态发展,并收集和分析会员国提供资料

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Tu vois, l'idée, c'est que tu accèdes à la ressource et tu commences immédiatement la pratique, que cette ressource mette à ta disposition une bibliothèque énorme, une grande bibliothèque de contenus qui seront à ton niveau et que tu apprécieras.

你看,重要的是你要接触项资源,立马开始练习,一资源能为你提供巨大的资料库,含有很多适合你的水平,而且你喜欢的内容。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


测定一地的纬度, 测定员, 测氡仪, 测度, 测方位, 测风气球, 测风仪, 测辐射热器, 测杆, 测高的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接