Les États-Unis participent de plusieurs façons au programme de coopération technique.
美以多种方式向技术作方案提供援助。
Il convient en particulier de saluer l'ONU pour l'aide apportée dans le cadre de l'UNRWA.
通过近东救济工程处向巴勒斯坦提供援助的做法尤其值得称赞。
Le rapport a demandé l'aide de l'ONU pour mettre en œuvre l'Accord.
报告请求在《议》实施中提供援助。
Toutefois, la MINUK continue à fournir à ce ministère l'aide et les conseils appropriés.
不过,科特派团继续酌情向族群和回返部提供援助。
L'Autriche attache une importance particulière à l'aide aux victimes.
奥地利特别重视为受害者提供援助的问。
La délégation du Bélarus souligne l'importance de l'aide pour accroître la sécurité énergétique.
白俄罗斯代表团强调为加强能源安全提供援助的重要性。
Davantage d'informations sur les risques dans certaines zones de missions peuvent être extrêmement utiles.
目前欧洲盟正在该领积极向非洲盟提供援助。
Le PAM fournira également une assistance à 3 000 orphelins du VIH.
粮食计划署还将向3 000名艾滋病毒孤儿提供援助。
Quelques organismes des Nations Unies apportent une aide dans ce domaine.
的一些机构目前在这方面提供援助。
Les coordonnateurs régionaux se sont attachés à aider à résoudre les divers problèmes rencontrés.
调员尽可能地为解决所遇到的各种问提供援助和支持。
La CNUCED devrait poursuivre et renforcer son assistance aux PMA candidats à l'accession à l'OMC.
对正在加入世贸组织的最不发达家,贸发会议应继续并加强提供援助。
Il consiste essentiellement dans une aide à la mobilisation de ressources financières.
从根本上说,这涉及到在调动资金方面提供援助。
De nombreux participants ont évoqué la nécessité d'une aide au titre du commerce international.
很多与会者强调有必要“为贸易提供援助”。
Le projet sera élargi pour permettre à ces initiatives de recevoir, elles aussi, un appui.
该项目将扩大,也为这些措施提供援助。
C'est pourquoi, l'appui de la communauté internationale doit continuer pour les pays à revenu intermédiaire.
基于这一原因,际社会必须继续向中等收入家提供援助。
La qualité de la prestation de l'aide est également cruciale.
提供援助的质量也至关重要。
Le FMI continuera d'aider les pays à gérer l'aide apportée.
货币基金组织将继续提供援助,以帮助各管理援助流入量。
Une assistance est aussi apportée pour la réforme judiciaire et le renforcement de l'appareil judiciaire.
另外还在司法改革以及加强司法机构方面提供援助。
Nous sommes prêts à les y aider, de concert avec d'autres partenaires internationaux.
我们乐意与其他际伙伴一起提供援助。
Une assistance technique, l'aide au commerce et l'amélioration de l'accès aux marchés ont été débattues.
会议讨论了技术援助、为贸易提供援助和改善市场准入的问。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Donc si un membre de l'OTAN est attaqué, les autres membres lui viennent en aide.
因此,如果北约组织的一个成员国受到攻击,那么其成员国将会提供援助。
Depuis des années, des pays étrangers, dont la France, envoient de l'argent au Liban pour aider sa population.
,包括法国在内的外国国家一直向黎巴嫩提供援助,帮助当地民众。
Le Gouvernement s'est immédiatement mobilisé pour apporter aux victimes assistance et soutien.
政府立即动员起,向受害者提供援助和支持。
Ils sont plus rares à voler au secours de la Syrie de B.Al-Assad.
们很少向阿萨德领导的叙利亚提供援助。
D'ici ou d'ailleurs, des pompiers de toute la France au secours des Cévennes.
从这里或其地方,法国各地的消防员向塞文山脉提供援助。
Des bateaux qui, selon les Houthis, apportent de l'aide à Israël.
胡塞武装称船只正在向以色列提供援助。
Car la Caisse d'allocations familiales, qui verse une aide aux parents, fixe un plafond.
因为向父母提供援助的家庭津贴基金设定了上限。
La Corée du nord peut en effet se permettre de refuser les offres d'aide ?
朝鲜真的有能力拒绝提供援助吗?
Sa mise en cause pour non-assistance à personne en danger n'a pas été retenue.
向处于危险中的人提供援助的起诉书没有得到保留。
Pour l'éviter, le gouvernement réfléchit à cette aide aux voitures construites en Europe.
为避免这种情况,政府正在考虑欧洲制造的汽车提供援助。
En Mayenne, un septuagénaire a décidé de porter plainte pour non-assistance à personne en danger.
在 Mayenne,一位七十岁的老人决定就未向处于危险中的人提供援助提出申诉。
Le président Joe Biden a décidé de réagir à coup d’aides.
乔·拜登总统已决定提供援助作为回应。
L'urgence, désormais, c'est d'apporter de l'aide dans l'archipel.
当务之急是向该群岛提供援助。
La Croix-Rouge, la célèbre organisation humanitaire qui envoie de l'aide dans le monde entier.
红十字会,著名的人道主义组织, 向世界各地提供援助。
Un tiers de ce que font Berlin et Londres.
仅为柏林和伦敦所提供援助的三分之一。
Elle prévoit la création d'un fonds pour venir en aide rapidement aux agriculteurs victimes de catastrophes.
它规定设立一个基金, 以迅速向受灾农民提供援助。
Dans la presse, aujourd'hui, E.Macron parle aussi d'étendre les aides pour les projets liés aux énergies renouvelables.
在今天的媒体报道中,E.Macron 还谈到了为与可再生能源相关的项目提供援助。
Cela inquiète les pompiers et les Français venus en aide à leurs confrères grecs dans ces collines.
这让消防队员和在这些山上向希腊同事提供援助的法国人感到担忧。
Autre problème pour les agences humanitaires : acheminer les aides.
人道主义机构面临的另一个问题是提供援助。
C’est un plan, en apparence très généreux, d’aide fiscale et d’aide financière aux parents qui ont des enfants.
这是一项看似非常慷慨的税收和财政援助计划,为有孩子的父母提供援助。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释