有奖纠错
| 划词

Le Comité recommande que ces postes soient approuvés.

委员这一

评价该例句:好评差评指正

Il est fou d'avoir accepté cette proposition.

这个真是傻透了。

评价该例句:好评差评指正

Si l'Assemblée générale accepte les recommandations, il y aura une lourde tâche à accomplir.

如果大,将有许多待做的事。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a accepté d'appliquer la recommandation 13.

基本设总计划办室已13。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a accepté d'appliquer la recommandation 1.

基本设总计划办室已1。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a accepté d'appliquer la recommandation 2.

基本设总计划办室已2。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a accepté d'appliquer la recommandation 4.

基本设总计划办室已4。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a accepté d'appliquer la recommandation 9.

基本设总计划办室已9。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a accepté d'appliquer la recommandation 10.

基本设总计划办室已10。

评价该例句:好评差评指正

Le Bureau chargé du plan-cadre d'équipement a accepté d'appliquer la recommandation 11.

基本设总计划办室已11。

评价该例句:好评差评指正

Je suis de ceux qui n’acceptent pas cette proposition.

我是不这种的人之一。

评价该例句:好评差评指正

En pareil cas, les motifs de leur non-acceptation sont exposés en détail.

在所有这种案子中,都对不的理由进行了全面、详细的阐述。

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Secrétaire général a accepté cette recommandation.

秘书长代表这项

评价该例句:好评差评指正

Le représentant du Secrétaire général a accepté ces recommandations.

秘书长代表这项

评价该例句:好评差评指正

Cette suggestion a été acceptée dans l'ensemble par le Groupe de travail.

工作组普遍这一

评价该例句:好评差评指正

Les responsables du programme ont fait savoir qu'ils acceptaient les recommandations.

管理层提这些

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à accepter votre proposition.

我们准备你们的

评价该例句:好评差评指正

Le Comité consultatif recommande que la proposition du Comité mixte soit approuvée.

咨询委员联委

评价该例句:好评差评指正

Les missions ont souscrit à cette recommandation.

上述特派团这条

评价该例句:好评差评指正

Le Département des opérations de maintien de la paix a souscrit à cette recommandation.

维持和平行动部这项

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定点厂, 定点规, 定点数学, 定电流的, 定鼎, 定都, 定夺, 定额, 定额所得税, 定方位,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

Bien entendu, dit Rieux, vous vous doutez que j'accepte avec joie.

" 当然,您已料定我会愉快接受这个

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Ils s'attendent à ce que vous acceptiez leurs propositions.

料到你会接受

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Bien volontiers, monsieur le comte, j’accepte.

“很好,伯爵阁下,我接受。”

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Si vous êtes prêt à relever le défi, je vous encourage à essayer Lingoda.

如果你愿意接受挑战,我你可以尝试一下Lingoda。

评价该例句:好评差评指正
Le Vicomte de Bragelonne 01

Aussi n'avez-vous été congédié hier qu'à cause du conseil que je tenais.

所以你昨天被解雇只是因为我接受

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Le commandant tint bon. Les matelots ne cachèrent point leur mécontentement, et le service en souffrit.

可是,舰长丝毫没有改变态度,决接受这种。于是,一些水手开始公然表示自己满情绪,因此船上一些工作也受到了影响。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年10月合集

Il n'a pas accepté leur proposition.

没有接受

评价该例句:好评差评指正
tef eo B

Recevoir les conseils d'experts pour ton mariage ne peut le rendre que plus beau !

接受专家只会让您婚礼更加美好!

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Mon conseil fut suivi. Hans, au moyen d’éclats de granit et d’étoupe, essaya d’obstruer l’entaille faite à la paroi.

接受了。汉恩斯用花岗石和解开旧麻绳想把所打开裂洞堵住。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

E. Borne, qui consulte pendant 3 jours les présidents des groupes parlementaires, pourrait-elle reprendre certaines de leurs propositions?

E. Borne 咨询了议会团体主席 3 天,她可以接受一些吗?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Les gens qui acceptent sont invités à ne pas prendre de position hostiles sinon cela pourrait se retourner contre eux.

接受要采取敌对立场,否则可能会适得其反。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Il n’importe, répondit Glenarvan. J’accepte votre proposition, Ayrton. Vous avez ma parole d’être débarqué dans une des îles de l’Océan Pacifique.

它,我接受,艾尔通。我答应把你放到太平洋一个荒岛上去。”

评价该例句:好评差评指正
LAmour aux temps du choléra

Par ailleurs, lorsqu'il lut le message qu'Hildebranda avait écrit, il lui demanda si elle acceptait une suggestion et elle répondit oui.

此外,当读到 Hildebranda 写信息时,问她是否愿意接受一个,她答应了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长 Les Enfants du capitaine Grant

Elle fut acceptée. Aussitôt, Glenarvan et son savant ami, prenant congé de leurs compagnons, remontèrent le rio sous la conduite du Patagon.

哥利纳帆和那博学朋友立刻接受了这个,辞别了旅伴,跟着那巴塔戈尼亚人,沿河向上游走去。

评价该例句:好评差评指正
Le Billet politique

Mais ces rapports de force actuels, propose-t-il de les accepter même quand ils sont injustes, quand ils écrasent les plus faibles ?

但这些当前力量对比,是否接受, 即使它公,即使它压迫弱者?

评价该例句:好评差评指正
新冠特辑

" Le comité directeur a reçu cette recommandation et a approuvé la poursuite de tous les essais, y compris ceux utilisant de l'hydroxychloroquine" .

“指导委员会接受了这一,并批准所有试验继续进行,其中包括使用羟基氯喹进行治疗临床试验。”

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Elle ne se décourage pas, mais se voit refuser une seconde inscription sur la liste. Les médecins lui recommandent d’abord de suivre une cure de désintoxication.

她并没有灰心,但被第二次拒绝进入等候名单。医生首先接受药物治疗。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年8月合集

Tous les membres du PCC doivent accepter sincèrement les propositions et les critiques du public et s'efforcer d'apporter des améliorations afin de satisfaire le peuple, a-t-il souligné.

强调,全体党员要真诚接受群众和批评,努力改进,让人民满意。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

C’est bien sûr possible, mais je préfère vous conseiller d’accepter la protection dont vous faites actuellement l’objet, elle est plus spécialisée et plus fiable que la police new-yorkaise.

“这当然可以做到。过我还是接受现在保护,因为比起纽约警方来,这种保护更专业更可靠一些。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Que m’eussiez-vous donc proposé, Morrel, si vous m’aviez trouvée disposée à accepter votre proposition ? Voyons, répondez. Il ne s’agit pas de dire vous faites mal, il faut me donner un conseil.

“如果我愿意接受,莫雷尔,那么你以为我应该怎么办呢?回答我。要只对我说‘你错了’,你必须给我出个主意呀。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


定睛, 定镜水准仪, 定居, 定居(游牧民族的), 定居的, 定居的民族, 定居的游牧民族, 定居点, 定居民族, 定居农村,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接