Le traitement ne dispense pas de mesures diététiques et d’une réhydratation si elle est nécessaire.
如果需的话,服用本药进行治疗不能饮食措施和补水措施。
Les poissons sans écailles sont exclus de la table, les aliments non désirés.
无被在餐桌外,不受欢迎的食物。
Il est intelligent,il peut trouver système D quand il a des difficultés.
他很聪明,他能在困境中找到困难的妙计。
L'institution a en effet écartée la candidature de l'Israélien, déposée in extremis samedi soir.
该组织事实上已经了这名以色列人在周六晚上最后时刻所提交的候选人资格。
Jusqu'ici l'argent du gentleman avait toujours eu raison des obstacles.Cette fois-ci, l'argent échouait.
当遇见困难时这位绅士的英镑总都能替他碍,化险为夷,可这一回英镑也不灵了。
C’est le SIDA qu’il faut exclure, pas les séropositifs.
的艾滋病毒,不艾滋病人。
Je peux vous enseigner un moyen facile pour éviter ce genre de pannes.
我可以教你一个这类故的简便办法。
Ainsi, le dol sera exclu s'il apparaît que le cocontractant était de bonne foi.
因此,如果合同的形成在双方友好的情况下形成的,欺诈应该被的。
Se cramponner à la vie... mais pas au point de bannir tout recul.
牢牢把握生活......但不一切退路。
Ce dernier a regretté qu'il ait été écarté en raison de son âge.
这位最后的申请者对自己因年龄问题二被在外感到遗憾。
Les mamans ont toujours un cœur bien accroché !
当妈妈就得万难、不怕恶心。
Nous n'excluons pas que les deux faits soient liés.
我们并不两件事具有联系这一可能性。
Elle devient une source d’exclusion supplémentaire et un facteur d’inégalité sociale.
它成为一种附加的被的根源和社会不公正因素。
Le refus par l'adversaire de cette condition exclut pour le moment toute possibilité d'accord.
对方拒绝这个条件暂时了一切达成协议的可能。
Étant donné sa complexité, la question disciplinaire ne devrait pas être examinée à ce stade.
鉴于纪律问题的复杂性,应将其从目前的讨论中。
Le non-respect de normes privées, pourtant volontaires, excluait les producteurs des marchés des détaillants.
民间标准虽属自愿性质,但生产者如不遵守,就会被在零售商市场之外。
Certains États excluent même l'ensemble de leur responsabilité dans de telles circonstances.
有些国家了这种情况下的所有赔偿责任。
En acceptant le document L.1, les délégations n'excluent rien.
接受L.1,各代表团并未将任何事情在外。
En outre, le coût d'un responsable de programme a également été supprimé.
此外,方案管理员的费用也被在外。
Nous ne devons en effet pas exclure cette possibilité.
的确,我们不应将此在外。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais en utilisant ces expressions aujourd'hui, d'une certaine manière, on continue de les exclure.
但如今使这些表达话,在一定程度上,人们继续将妇女排除在外。
Mais on exclut aussi tous les autres pays de la francophonie.
人们还会排除其他法语国家作家。
Les ESTP aiment dépanner, trouver des solutions ingénieuses pour débloquer les tâches.
ESTP喜欢排除故障,找到明智解决方法来解决任。
Le mot « ni » , c'est pour exclure.
Ni来排除。
Donc, on utilise « ni » pour exclure des choses.
所以,ni来排除事物。
Un refrain quotidien qui commence dès 18 heures et qui exclut tout retardataire sans exception.
一个日常老调从18点开始且排除所有例外之外迟到。
Ces trois risques, aujourd'hui, ont été écartés par les Français.
如今,这三种风险已被法国人排除。
Les volcanologues n'excluent pas la possibilité que certains d'entre eux se réveillent un beau matin.
火山学家不排除其中一些能会在某个早晨复能性。
Le tarama aux oursins est également écarté.
海胆鱼籽沙拉也被排除在外。
Il s'approche régulièrement de la Terre, si près, qu'une collision n'est pas à exclure.
它定期接近地球,距离如此之近,以至于不能排除碰撞能性。
Les femmes et les étrangers étaient exclus du processus.
妇女和外国人被排除在这一进程之外。
Sauf que nous, Pluton, on n’a jamais pu la saquer.
除了我们,从来没有人能把冥王星强行排除。
Un bon tiers des électeurs, jugés dangereux, sont tout simplement oubliés, laissés de côté.
三分之一被认为危险选民只失去了格,被排除在外了。
Bref, si on ne peut exclure que certains individus y songent.
总之,我们需要排除有些人再考虑这个问题。
Il tira Cosette de toutes les difficultés.
他为珂赛特排除了一切困难。
Il est en pleine confusion mentale mais peut encore être dangereux.
“他脑子被弄糊涂了,但并不排除他会有危险。”
Donc, si on enlevait ces paramètres technologiques, on serait encore dans les chiffres qu'on a donnés.
所以,如果排除这些技术因素,我们预测仍然有效。
Il ne faut pas laisser la télévision, dite de service public, en dehors de ces préoccupations-là.
我们不能把所谓公共电视排除在外。
Là, ça ne casse pas comme de la craie donc on élimine déjà russule et lactaire.
现在,如果它不会像粉笔一样碎掉,那么我们已经排除了红菇和乳菇。
Toutefois, il ne faut pas exclure la survenue éventuelle de certaines complications.
然而,不排除某些并症能会生。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释