Quatrième rapport national de la pauvreté et de l'exclusion sociale.
关于贫困和社会排现象第四次国家报告。
Celles-ci jouent un rôle essentiel dans la réduction des exclusions sur le marché du travail.
各个企业在减少劳动市场上排现象方面发挥着用。
Le chômage est la principale cause de pauvreté et d'exclusion sociale.
失业是贫困和社会排因。
Cette intolérance religieuse représente une autre forme de rejet profondément ancré de la diversité.
这种宗教上不容忍是根深蒂固排多样化另一种形式。
Attention particulière accordée aux groupes marginalisés et exclus.
特别关注被边缘化和受排人口群体。
En ciblant les groupes les plus vulnérables, ils agissent contre l'exclusion sociale.
相对更脆弱群体发放就业补贴,有助于减轻社会排带来影响。
Elles ont tendance à s'exclure entre elles.
她们有一种相互排倾。
L'absence d'informations sur les autochtones, par exemple, contribuait à leur exclusion sociale.
缺乏土著人民信息是他们在社会中受到排因之一。
Comme dans les autres États, les partis politiques ont pratiqué l'opportunisme et l'exclusion.
与其他国家一样,政治党派坚持是权宜变通和排政治。
Pour atténuer la pauvreté, la croissance devait être réorientée vers les pauvres et les exclus.
必须将增长和减贫重新定位,使之面穷人和被排群体。
Dans d'autres parties du monde, cette situation alimente un sentiment d'injustice et d'exclusion.
这一现象在世界其他地方产生了不公正和受到排感觉。
Généralement, ces filles proviennent des secteurs les plus marginalisés.
这些孩子通常来自受到最大程度排阶层。
Il faut donc étudier davantage l'impact de leur exclusion.
必须进一步研究排妇女所产生影响。
Même dans les pays industrialisés, le chômage est la principale cause d'exclusion sociale.
即使在工业化国家里,失业也是社会排一个起因。
Les exclus et les groupes marginalisés étaient restés au même niveau de développement.
受到排和边缘化群体依然停止在同一发展水平。
Il s'emploie essentiellement à rendre les politiques du Gouvernement moins discriminatoires.
减少公共政策中排因素是其关心一个问题。
Il ne faut pas que la religion serve de prétexte pour éloigner ou marginaliser autrui.
宗教不应该被用排或排除他人借口。
L'économie de solidarité représente un des moyens de combattre l'exclusion et le travail précaire.
团结经济是消除排和危险工一种方式。
Il est important de souligner la nature spécifique de ce concept d'exclusion sociale.
强调指出这种社会排理论体系特定性质是十分重。
Ces deux instruments sont complémentaires et ne s'excluent pas mutuellement.
这两套法律体系是相辅相成而不是相互排。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D. Le rejet que provoque son comportement chez l'homme.
D. 她的行为在人类中引起的。
Donc, elle rejette les aspects matériels superficiels de la vie, comme l'argent.
所以她生活里肤浅的、过分追求物质的观点,例如金钱。
Et comme en France, un parti europhobe d'extrême droite était aux portes du pouvoir.
就像在法国一样,一个极右翼的欧盟主义政党敲响了权力之门。
L'ostracisme signifie donc « le verdict par les huîtres » .
所以的意思是" 由牡蛎进行判决" 。
Ce rejet des Juifs est un phénomène important en Europe.
这种对犹太人的在欧洲非常常见。
Puis elle rejette l'eau à travers les fanons qui agissent comme une passoire et retienne.
然后它通过充当筛子并保留的须水。
Leur famille vivait alors un deuil doublement douloureux, frappé par la stigmatisation sociale et spirituelle.
他们的家人因此承受了双重的丧亲之痛,既有世俗上的污名,又有属灵上的。
C'est pourquoi les rejets sont douloureux.
这就是为什么被是痛苦的原因。
Cette amélioration est attribuable à l'utilisation de meilleurs médicaments pour empêcher le corps du greffé de rejeter l'organe.
这种提高是由于使用了更好的药物来防止移植受体对器官的。
– Je veux dire qu'on s'est bientôt aperçus qu'il ne rejetait pas tous les sorciers – simplement nous.
“我是说,我们很快发现他并不所有的巫师——只我们。”
Le confinement nous a également fait mieux comprendre ce que vivent les personnes victimes d'exclusion ou souffrant de solitude.
隔离也让我们更深刻地理解了那些遭受或孤独的人们的处境。
Alors moi j'aime Paris, mais je ne suis pas non plus fermée à l'idée de partir dans un autre pays.
所以我爱巴黎,但我并没有去其他国家的想法。
C'était un rejet de l'idée de la mort.
这是对死亡观念的一种。
Une exclamation qui appelle à la condamnation, au rejet, au bannissement.
一种呼吁谴责、、驱逐的呼喊。
Et c'est toujours en fait un discours patriotique, qui forge ce rejet du mot.
而这实际上始终是一种爱国主义言论,它塑造了对这个词的。
Banni, le Syrien retrouve sa place et il a l’honneur de prendre la parole.
被的叙亚重获一席之地,并荣幸地发表了讲话。
L'emboutissage, le rainurage et les finitions de planage sur les éléments en feuillage repoussé.
冲压、开槽和刨光饰面,用于的树叶元素。
Alors, il y avait un rejet total au départ.
所以,一开始是完全的。
Sauf que là, j'étais vraiment dans ce rejet de genre, en réalité.
然而,事实上,我当确实处于对这种类型的强烈之中。
Il y a eu un effet repoussoir lié à Louis Boyard ou à LFI ?
是否有与 Louis Boyard 或 LFI 相关的效应?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释