Quant à la troisième, elle se bat pour le retour de ses meilleures amies.
而第三个女孩为了挽救她最好的朋友奋起反抗。
S'il vous plait aider moi à sauver cette vie.
请帮助我挽救这个命。
Deuxièmement, les mesures préventives sont rentables et permettent de sauver des vies humaines.
第二,预防性措施能产成本效益,而且能够挽救命。
Cette alliance est déjà parvenue à sauver plus de deux millions de vies.
我们通过该联盟挽救了200多人的命。
Des mesures simples et abordables peuvent sauver des millions de vies.
简单、负担得起的措施能够挽救数百命。
Si Israël souhaite sauver la vie des enfants, il doit mettre fin à l'occupation.
如果以色列希望挽救儿童的命就必须结束占领。
L'auteur a passé plusieurs mois en Pologne pour tenter de «sauver l'entreprise».
提交人在兰境内滞留了若干个月,试图“挽救业务”。
Il est urgent de remédier à cette situation par un accroissement des ressources allouées.
通过增加拨款挽救这种是当务之急。
Le Traité contribue à sauver des milliers de vies.
《约》帮助挽救了成千上人的命。
Des centaines de vies ont pu être épargnées.
经挽救了数百人的命。
Nombreuses sont les vies qui peuvent être sauvées grâce à des vaccins peu onéreux et efficaces.
用便宜但有效的疫苗是可以挽救很多命的。
Intégrer cette fonction permettrait certainement d'améliorer l'efficacité du système, conduisant à sauver beaucoup plus de vies.
增加这项功能无疑将有助于提高系统的效率,从而挽救更多更多的命。
Des vies ont été sauvées cette fois, mais qui sait quand le prochain coup sera porté.
这次挽救了命,但谁知道下次他们想什么时候袭击。
Le préservatif est un moyen de contraception simple et peu onéreux, qui pourtant sauve des vies.
安全套是一个简单、价廉,但却可以挽救命的商品。
Mais sommes-nous aussi intelligents et déterminés pour sauver la vie d'enfants innocents sur notre propre planète?
但是,我们是否具有足够的智慧和决心挽救我们自己星球上无辜儿童的命?
Au Darfour, un financement plus rapide aurait permis de sauver des vies et d'économiser des ressources.
在达尔富尔,更及时地筹款就可以挽救命和抢救资源。
Les données montrent que 98 % des pays autorisent l'avortement pour sauver la vie d'une mère enceinte.
数据显示,98%的国家允许进行流产以挽救孕妇的命。
Depuis la mise en œuvre de ce programme, plus de 959 000 vies humaines supplémentaires ont été sauvées.
该方案实施以来挽救了959 000多人的命。
Ces fonds sont impérieusement nécessaires pour atténuer les difficultés socioéconomiques, notamment celles des institutions palestiniennes en déliquescence.
目前迫切需要将这些资金用来缓解他们的社会经济苦难,包括挽救每况愈下的巴勒斯坦体制机构。
L'orateur espère que la Conférence d'examen prendra les décisions sages et courageuses nécessaires pour sauver sa crédibilité.
他希望审议大会采取明智而果敢的必要决定,以挽救自己的可信度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et donc on a sauvé au rouvert environ 9 000 km de petites lignes.
因此,我们挽或重新开放了约9000公里的短线路。
Ne t’en fais pas, Yoko, j’ai une idée pour sauver ton goûter.
别担心,Yoko。我有办法来挽你的下午茶。
Ce faisant, elle tente de sauver l'image royale, gravement atteinte par cet épisode.
通过这样做,她试图挽因这一事件而严重受损的王室形象。
Il faut que je sauve notre couple.
我必须要挽我们的关系。
Elles ont sauvé quatre points de manche en première manche.
她们在第一局挽了四个局点。
De quoi renflouer confortablement les caisses de l'État.
这舒适地挽了国家财政。
Les araignées pourraient sauver la vie des victimes d'infarctus.
蜘挽心者的生命。
Un délai pourrait me sauver l’honneur, et par conséquent la vie.
“延期不仅挽我的名誉,也拯我的生命。”
Anissa, elle a très bien rattrapé mon biscuit qui était un petit peu dense.
安妮莎很好地挽了我那块有点密实的蛋糕。
La bonne manière du patron rétablit la gaieté, un moment compromise.
古波的举动挽了一时被冲淡的快乐。
Etre ivre pouvait-il vous sauver la vie ?
醉酒挽你的生命吗?
Une opération aussi impressionnante que délicate qui permettra de sauver ce véritable trésor !
这是一项既令人印象深刻又非常微妙的操作,它将有助于挽这个真正的宝藏!
C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.
牺牲自己的性命,来挽林肯岛和岛上的移民。
Pouvait-on, sinon le sauver, du moins prolonger sa vie pendant quelques jours ?
即使不能挽他的生命,能不能使他多活几天呢?
Il semblait vraiment que la société de ceux qui l’avaient sauvé lui fût insupportable !
居民们挽了他,然而他们的集体生活对他说来,却好象是不能容忍的!
Heureusement, le personnel médical disposait d'un antivenin qui lui a sauvé la vie.
幸运的是,医务人员有一种抗血清,挽了她的生命。
Il n'y avait plus rien à faire.
没法挽了。
Mais des gens comme Evans et toi sont irrécupérables.
但像伊文斯和你这样的人已不挽。
À 38 ans, il dirige cette savonnerie historique qui l'a sauvée il y a 10 ans.
38岁的他经营着这家历史悠久的肥皂厂,他在10年前被挽了这家工厂。
Bon. Si une plante peut me sauver la vie, je m'en vais acheter un cactus sur-le-champ.
好。如果一株植物能够挽我的生命,我现在就去买一颗仙人掌。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释