有奖纠错
| 划词

Nous devons faire preuve d'un regain d'énergie pour combattre un mal ancien.

我们必须精神,与这种由来以久的恶行做斗争。

评价该例句:好评差评指正

Le système de sécurité internationale qui, dans l'expérience récente, a été essentiellement menacé par l'implosion et la faillite d'États, doit être mû par la nécessité de protéger les individus et les communautés de la violence.

国际社会最近炸和处于无政府状态的国家的很大威胁,国际社会必须因为需要保护个人和社区免于暴力而精神

评价该例句:好评差评指正

Nous voudrions également rendre hommage au Secrétaire général adjoint, M. Jayantha Dhanapala, pour ses observations stimulantes qui, nous l'espérons, nous inciteront à répondre de façon énergique aux défis à venir et à promouvoir le programme de désarmement des Nations Unies.

此外,我们还赞扬副秘书长贾扬塔·达纳帕拉先生所作的令人鼓舞的发言。 我们希望,他的发言我们精神应付今后的挑战和促进联合国的裁军议程。

评价该例句:好评差评指正

Je crois que nous disposons des moyens nécessaires pour améliorer notre conduite afin que les générations futures sachent que l'humanité a tiré des leçons de ses erreurs passées, qu'elle a su éviter un désastre et que nos océans reviennent à la vie.

我认为我们拥有精神的手段,以便在今后的年头里,我们的后代说,人类吸取了以往错误的教训,把我们自己从灾难的边缘拉回来,并且我们的海洋确实恢复了生气。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


10公里的行程, 11, 1100, 11e, 12, 1200, 12点左右, 13, 14, 15,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Là-bas, on l'appelle " kawa" , un mot yéménite qui signifie " revigorant" .

在那里,他们称之为“kawa”,这也门词,意思振奋精神的”。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Remonter le moral, ça signifie aider quelqu'un  à se sentir mieux, remonter le moral de son ami.

振奋精神意味着助别人感觉更好,让他们的朋友振作起来。

评价该例句:好评差评指正
Les Misérables 第

Il essaie de se défendre, il essaie de se soutenir, il fait effort, il nage. Lui, cette pauvre force tout de suite épuisée, il combat l’inépuisable.

尽力保卫自己,他振奋精神,努力泅泳。他微弱的力气立刻告竭了,仍旧和无边无际的波涛奋斗。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


4, 40, 400, 41, 42, 4e, 5, 50, 51, 52,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接