有奖纠错
| 划词

Vous avez beaucoup de relations, vous savez vous faire des amis fidèles.

您有众多的关系,很会结交

评价该例句:好评差评指正

Afin de jeter un plus brillant demain, nous allons, comme toujours, avec les derniers produits rendre le monde meilleur ami.

为了铸就更加辉煌的明天,我们会一如既往以最新最的产品广交天下

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ont eu assez de chance pour connaître et travailler avec Steve ont perdu un ami cher et un mentor inspirant.

那些足够幸蒂夫·乔布斯相识或共事过的人失去了一位、一位启迪人心的导

评价该例句:好评差评指正

C'est aussi un honneur rendu à son pays, la République de Corée, avec laquelle mon pays entretient des relations extrêmement cordiales et amicales.

这也是他的国家——大韩民国——的一个荣誉。 我国大韩民国有着极为诚的关系。

评价该例句:好评差评指正

Pays amis et voisins de la même région, nous partageons un peu la fierté que nos frères pakistanais doivent à juste titre ressentir en cette occasion.

作为和区域伙伴,我们此时同我们的巴基斯坦兄弟一样感到自豪。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, j'aimerais adresser tous mes vœux de succès et de santé à l'Ambassadeur Trezza, de l'Italie, et à l'Ambassadeur Sajjadpour, de l'Iran, deux estimés collègues qui s'apprêtent à nous quitter.

最后,我要祝愿很快就要告别我们的两位,意大利的特雷扎大使和伊朗的萨贾德普尔大使身体健康,万事如意。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il avait renoncé à son style d'habillement habituel, portant un couvre-chef et des vêtements que ses amis proches et sa famille ne l'avaient jamais vu porter auparavant.

他的着装也不同于往常,他的和家人以前从未看到过他穿戴这种头饰和服装。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais également rappeler aux Ministres les relations cordiales et amicales qui existent entre nos pays amis, ainsi que notre disposition à coopérer à la lutte contre le terrorisme.

我还想对两位部长强调,我们国家之间存在的诚的关系以及我们随时准备在反对恐怖主义的斗争中合作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


匆忙动身, 苁蓉, , , 枞木, 枞木板, 枞树, 枞树林, 枞树种植地, 枞萜,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

C'est comme perdre un cher ami.

就像失去了一位挚友一样。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Nous sommes réunis pour célébrer un événement heureux qui vient de frapper un de nos amis.

我们齐聚一堂,共同庆祝一位挚友刚刚迎来

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈

Et puis il m'a enfin rappelée ; au timbre de sa voix, j'ai compris sur l'instant qu'il avait perdu un ami, et moi celui que j'aimais.

后来,他终于给我回电话。一听到他声音,我刻明白了他失去了一位挚友,而我失去了最人。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

S’il avait aimé ma mère d’un amour muet et réservé, c’est moi qu’il aurait préféré puisque c’est grâce à moi, grâce à ma fièvre scarlatine, qu’il est devenu l’ami intime de mes parents.

… … 假使他曾默默地、克制地母亲,那他应该选定是我,因为这是由于我,由于我患猩红热他才成了我们家挚友

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年7月合集

Précisément, Emmanuel Macron pourra peut-être reconnaitre la responsabilité de Paris dans la répression du mouvement indépendantiste camerounais des années 50 et 60. Il pourra aussi compter sur la bienveillance du régime Biya, un ami de toujours de Paris.

具体来说,伊曼纽尔·马克龙或许能够认清巴黎在镇压50、60年代喀麦隆独运动中责任,也可以指望比亚政权仁慈,巴黎终生挚友

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


葱绿的, 葱绿玉髓, 葱皮样阴影, 葱属, 葱头, 葱头的鳞茎, 葱头假单胞菌, 葱尾, 葱形饰, 葱形饰(檐口或墙裙上的),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接