有奖纠错
| 划词

Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.

长期签证要在所在地区派出所登记。

评价该例句:好评差评指正

Naturellement, cela suscite de graves préoccupations au sujet de l'efficacité de notre Organisation.

这就不可避免地引起们对联合国是否有成效某些严重关切。

评价该例句:好评差评指正

Les détenteurs de ces comptes portaient des noms indiquant qu'il s'agissait d'organisations caritatives.

账户名称显示出它们是慈善机构。

评价该例句:好评差评指正

Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.

所有银行业务活动都需正式颁发执照。

评价该例句:好评差评指正

La fonction essentielle d'un certificat est d'associer une clef publique à un signataire précis.

证书主要作用是将公用钥匙与特在一起。

评价该例句:好评差评指正

Le rendement de ces soukouk dépend pour eux des recettes générées par l'investissement initial.

回报取决于基础投资收入。

评价该例句:好评差评指正

Combien d'armes à feu d'un type donné un particulier peut-il posséder?

某一类多少件火器?

评价该例句:好评差评指正

De nombreux États interdisent à leurs nationaux d'avoir la nationalité d'un autre État.

许多国家禁止其国民另一国国籍。

评价该例句:好评差评指正

Les gouvernements et les peuples expriment plus de réserves.

各国政府及其更多保留意见。

评价该例句:好评差评指正

Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.

供应商可将这些交易确认书分别发送给收发指示者双方。

评价该例句:好评差评指正

Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.

有价证券公司和金融中介机构方面不存在任何公认惯例。

评价该例句:好评差评指正

La fonction essentielle d'un certificat est d'associer une clef publique à un détenteur précis.

证书主要作用是将公用钥匙与特在一起。

评价该例句:好评差评指正

Mais encore faut-il que les étrangers veuillent bien détenir des actifs libellés en dollars.

这取决于外国美元资产意愿。

评价该例句:好评差评指正

Pour pouvoir chercher un emploi, il faut détenir ce document.

只有这一证件士才能在格恩西岛找工作。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait clarifier la position d'un porteur qui a acquis cette qualité avant la livraison.

在货物交付之前就成为身份应予以明确。

评价该例句:好评差评指正

Les courtiers sont tenus de vendre aux diamantaires agréés titulaires d'une licence.

中间商只能把钻石卖给许可证经销商。

评价该例句:好评差评指正

Des efforts sont encore à consentir pour désarmer la population en détention illégale des armes.

为解除非法武器武装,还需采取进一步努力。

评价该例句:好评差评指正

La détention de toute autre arme est absolument interdite.

严格禁止军官非配发武器。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités délivrent des permis d'entrée uniquement aux personnes présentant une accréditation suffisante.

当局只向那些适当证件签发许可证。

评价该例句:好评差评指正

L'article 60-2 aurait donc pour effet d'accroître les risques pour les banques ou d'autres porteurs.

因此,第60条草案第2款后果将是增加银行或其他风险。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnanimité, magnat, Magne, magnéferrite, magnélithe, magner, magnésamine, magnéscope, magnésianite, magnésico,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Parce que toutes ces infos donnent beaucoup de pouvoir à ceux qui les détiennent.

所有这些信息赋予了持有者很大权力。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Toujours motivés pour apprendre le français, la motivation c’est le plus important.

你们依然持有学习法语动力吗?动力是最重要

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Numéro 2. Avoir de fausses croyances, ou ce que l'on appelait autrefois des délires.

第二,持有错误信念,或者更早说法叫“错觉”。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En conséquence, beaucoup cherchent à vendre les obligations de l'Etat allemand qu'ils détiennent.

此,许多人正在设法出售他们所持有德国政府债券。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.

这场漫长谈判充满困难,有时是持有反对意见,对欧洲发展持有同观念。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.

这座城市艺术特色也体现在众多由说法语人所持有美术馆里面。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.

买股票就是投资实体经济,并成公司部分资金持有者。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n'avez pas besoin de demander un autre visa.

只要您持有有效居留证,就需要再申请签证。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n’avez pas besoin de demander un autre visa.

只要您持有有效居留证, 就需要再申请签证。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

En Allemagne, ces idées portées par le parti nazi d'Adolf Hitler séduisent de plus en plus de monde.

在德国,阿道夫·希特勒纳粹党所持有这些思想正在吸引人。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.

他们中大多数人都是持有怀疑态度,如果是讽刺的话。几乎没有网友相信这种有点寻常仪式好处。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.

他叫做Toumaï,700万岁持有人类中最年长者头衔。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

" Leure" avec un E, ça n'existe pas ! Alors finalement, voyons le cas où plusieurs personnes possèdent plusieurs choses.

Leure是存在!最后,我们看多人持有多物情况。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.

请记住,一个谨慎投资者在投资初期最多可以持有70%股份。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Ce que je tiens là, c'est l'héritage des pionniers !

我这里所持有是先行者遗产!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

On va essayer de tenir l'entreprise de façon à passer cette épreuve.

- 我们将尝试以通过此测试方式持有公司。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Aujourd'hui, 5000 praticiens à diplôme non européen exercent dans les hôpitaux français.

今天,有 5,000 名持有非欧洲文凭从业者在法国医院工作。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.

几位主要部长职位持有者保留了他们职能。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2022年12月合集

Les clients devront s'adresser à un réparateur détenteur d'un certain label.

客户必须联系持有特定标签维修人员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le dix avril dernier, quatre Russes munis de passeports diplomatiques atterrissent à l’aéroport d’Amsterdam Schiphol.

4月10日,4名持有外交护照俄罗斯人降落在阿姆斯特丹史基浦机场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


magnifique, magnifiquement, Magnin, magnioborite, magniophilite, magniotriplite, magnistor, magnitude, magno, magnocalcite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接