Ceux qui possèdent des visas longue durée doivent s'inscrire dans les commissariats de quartier.
有长期签证要在所在地区派出所登记。
Naturellement, cela suscite de graves préoccupations au sujet de l'efficacité de notre Organisation.
这就不可避免地引起们对联合国是否有成效有某些严重关切。
Les détenteurs de ces comptes portaient des noms indiquant qu'il s'agissait d'organisations caritatives.
账户有名称显示出它们是慈善机构。
Toute activité bancaire exige la délivrance d'une licence en bonne et due forme.
所有银行业务活动都需有正式颁发执照。
La fonction essentielle d'un certificat est d'associer une clef publique à un signataire précis.
证书主要作用是将公用钥匙与特有联在一起。
Le rendement de ces soukouk dépend pour eux des recettes générées par l'investissement initial.
有回报取决于基础投资收入。
Combien d'armes à feu d'un type donné un particulier peut-il posséder?
个可有某一类多少件火器?
De nombreux États interdisent à leurs nationaux d'avoir la nationalité d'un autre État.
许多国家禁止其国民有另一国国籍。
Les gouvernements et les peuples expriment plus de réserves.
各国政府及其民有更多保留意见。
Le fournisseur envoie confirmation de ces opérations à l'ancien et au nouveau titulaire.
供应商可将这些交易确认书分别发送给收发指示有者双方。
Ni les entreprises ni les intermédiaires financiers détenant des titres n'ont de pratique établie.
在有有价证券公司和金融中介机构方面不存在任何公认惯例。
La fonction essentielle d'un certificat est d'associer une clef publique à un détenteur précis.
Mais encore faut-il que les étrangers veuillent bien détenir des actifs libellés en dollars.
这取决于外国有美元资产意愿。
Pour pouvoir chercher un emploi, il faut détenir ce document.
只有有这一证件士才能在格恩西岛找工作。
Il faudrait clarifier la position d'un porteur qui a acquis cette qualité avant la livraison.
在货物交付之前就成为有有身份应予以明确。
Les courtiers sont tenus de vendre aux diamantaires agréés titulaires d'une licence.
中间商只能把钻石卖给有许可证经销商。
Des efforts sont encore à consentir pour désarmer la population en détention illégale des armes.
为解除非法有武器口武装,还需采取进一步努力。
La détention de toute autre arme est absolument interdite.
严格禁止军官有非配发武器。
Les autorités délivrent des permis d'entrée uniquement aux personnes présentant une accréditation suffisante.
当局只向那些有适当证件签发许可证。
L'article 60-2 aurait donc pour effet d'accroître les risques pour les banques ou d'autres porteurs.
因此,第60条草案第2款后果将是增加银行或其他有风险。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Parce que toutes ces infos donnent beaucoup de pouvoir à ceux qui les détiennent.
所有这些信息赋予了持有者很大的权力。
Toujours motivés pour apprendre le français, la motivation c’est le plus important.
你们依然持有学习法语的动力吗?动力是最重要的。
Numéro 2. Avoir de fausses croyances, ou ce que l'on appelait autrefois des délires.
第二,持有错误的信念,或者更早的说法叫“错觉”。
En conséquence, beaucoup cherchent à vendre les obligations de l'Etat allemand qu'ils détiennent.
此,许多人正在设法出售他们所持有的德国政府债券。
Cette longue négociation a été marquée par des difficultés, parfois des oppositions, des conceptions différentes de l'Europe.
这场漫长的谈判充满困难,有时是持有反对意见,对欧洲的发展持有同观念。
Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.
这座城市的艺术特色也体现在众多由说法语的人所持有的美术馆里面。
Acheter une action, c’est investir dans l’économie réelle et devenir propriétaire d’une partie du capital de l’entreprise.
买股票就是投资实体经济,并成公司部分资金的持有者。
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n'avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您持有有效的居留证,就需要再申请签证。
Tant que vous avez une carte de séjour valide, vous n’avez pas besoin de demander un autre visa.
只要您持有有效的居留证, 就需要再申请签证。
En Allemagne, ces idées portées par le parti nazi d'Adolf Hitler séduisent de plus en plus de monde.
在德国,阿道夫·希特勒的纳粹党所持有的这些思想正在吸引多的人。
La plupart sont dubitatives, sinon ironiques. Peu d’internautes semblent convaincus des bienfaits de ce rite un peu insolite.
他们中的大多数人都是持有怀疑态度的,如果是讽刺的话。几乎没有网友相信这种有点寻常的仪式的好处。
Il s'appelle Toumaï, vieux de ses 7 millions d'années, c'est lui détient aujourd'hui le titre de doyen de l'humanité.
他叫做Toumaï,700万岁的他持有人类中最年长者的头衔。
" Leure" avec un E, ça n'existe pas ! Alors finalement, voyons le cas où plusieurs personnes possèdent plusieurs choses.
Leure是存在的!最后,我们看多人持有多物的情况。
Gardez en tête qu’en gestion pilotée, un profil d’investisseur prudent peut détenir jusqu’à 70% d’actions au début de son investissement.
请记住,一个谨慎的投资者在投资初期最多可以持有70%的股份。
Ce que je tiens là, c'est l'héritage des pionniers !
我这里所持有的是先行者的遗产!
On va essayer de tenir l'entreprise de façon à passer cette épreuve.
- 我们将尝试以通过此测试的方式持有公司。
Aujourd'hui, 5000 praticiens à diplôme non européen exercent dans les hôpitaux français.
今天,有 5,000 名持有非欧洲文凭的从业者在法国医院工作。
Plusieurs détenteurs de grands portefeuilles ministériels conservent leurs fonctions.
几位主要部长职位的持有者保留了他们的职能。
Les clients devront s'adresser à un réparateur détenteur d'un certain label.
客户必须联系持有特定标签的维修人员。
Le dix avril dernier, quatre Russes munis de passeports diplomatiques atterrissent à l’aéroport d’Amsterdam Schiphol.
4月10日,4名持有外交护照的俄罗斯人降落在阿姆斯特丹史基浦机场。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释