Il a été détenu pour escamoter un portefeuille .
他因偷窃钱夹被拘留。
Ils pourraient être déférés au parquet à l'issue de cette garde à vue.
在拘留结束后他们将会被检察官起诉。
Mais elle pourra être soignée sans être maintenue en détention.
但她可以不留在拘留所接。
Il a été torturé pendant son interrogatoire et maintenu en détention sans aucun chef d'accusation.
他在审讯过程中遭酷刑,并且一直被拘留,其间从未被控罪。
De nouveau, les conditions de détention dans ce camp étaient dégradantes.
这个拘留营的拘留条件同样也十分有辱人格。
Sa détention dans ce camp fut cachée par les autorités militaires à sa famille.
军方未将他关押在这一拘留营一通知其家属。
Les familles ont été régulièrement informées des lieux et conditions de détention de leurs proches.
被关押者亲属一直可获知被关押者的拘留地点和条件。
Le recours d'habeas corpus demeure à la disposition de toute personne placée en détention.
“人身护状”的补救办法对于被拘留的人依然可以利用。
Il est demeuré en détention faute de pouvoir acquitter la caution.
由于没能交付会,他被拘留。
Au cours de sa détention il a éprouvé des problèmes psychologiques et une profonde détresse.
在被拘留期间他遭了心理伤害和压力。
Au centre de détention de Curtin, il a été traité par un psychologue pour dépression.
他在Curtin拘留中心因忧郁症得到心理医生的。
Elle a arrêté de nombreux suspects et découvert des caches d'armes.
拘留了许多嫌疑人,并发现几个武器藏匿点。
Les autorités ont initialement arrêté un certain nombre de personnes pour les interroger.
当局最初拘留了一些人,进行盘问。
Des nouvelles font état du fait que les autorités ont relâché certaines des personnes détenues.
还有报道说,缅甸当局已经放了部分被拘留者。
Malheureusement, de nombreuses autres personnes restent en détention et les arrestations semblent se poursuivent.
不幸的是,其他许多人仍然被拘留,而且据报导逮捕还在继续。
Deux cent Palestiniens ont été arrêtés par les forces israéliennes.
巴勒斯坦人被以色列国防军拘留。
Les organisations humanitaires devraient se voir accorder un accès sans entrave aux détenus.
应该让人道主义组织有充分的机会接触被拘留者。
J'espère que ces détenus seront relâchés dans les plus brefs délais.
我希望那些被拘留者能得到立即放。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名女孩仍然被克钦独立军“拘留”。
Des milliers de Palestiniens ont été arrêtés et détenus sans procès.
数千名巴勒斯坦人未经审讯就被逮捕和拘留。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai fait un mois de détention sur B2. Je suis arrivé ici début mars.
我在B2被一个月。我是三月初来到这里的。
On les compte systématiquement, plus assurés qu'aucun de ces objets seront trouvés en détention.
我们会仔细清点刀具,确保在所中不会发现这些物品。
Ils disent qu'ils vont mettre dirigeants en garde à vue.
他们说要这些高管。
26 d'entre eux partent immédiatement en détention.
其中26人被立。
Entre 2001 et 2012 le nombre de détenus a augmenté de 35%
在2001年至2012年之间,被人数增加了35%。
En cinquante ans, la Finlande a divisé par trois le nombre de ses détenus.
五十年来,芬兰的被人数已减少三倍。
Mais pendant son internement, Caraboo rencontre Manuel Eynesso, un marin portugais.
但在期间,卡拉布遇到了葡萄牙水手曼努埃尔·埃内索。
Deux détenus de plus atteignent la Suisse.
还有两名被也抵达瑞士。
Certains détenus sont d'ailleurs comptés plusieurs fois, puisqu'ils ont été rattrapés avant de recommencer.
一些被被抓了好几次,因为他们在重新开始之前就被抓获了。
On propose à ces jeunes délinquants une alternative à la détention.
有人提议为这些年轻的罪犯找一种别的方式来代替。
Nul homme ne peut être accusé, arrêté ni détenu que dans les cas déterminés par la loi.
除非在法律所确定情况下,任何人均不受控告、逮捕与。
On voulait peut-être les garder comme otages - mais dans quel but? - ou les emmener prisonniers?
他也许要住他们做人质——不过目的何在?——或他们当俘虏吧?
Les conditions d'incarcération sont misérables et leurs corps, qui ont parfois été torturés, sont souvent abimés et amaigris.
条件恶劣,他们的身体有时遭受酷刑,往往受损和消瘦。
Et Festin continue l'accompagnement après la détention.
Festin 在结束后继续在这工作。
On a un rapport avec les clients et les surveillants qui ne sont pas les mêmes qu'en détention.
我们与客人、看护之间的关系与所不同。
Pour vivre en détention, ça suffit largement.
生活在所的话,这笔钱够用了。
Quand un ou plusieurs détenus tentaient le coup, c'est qu'ils avaient reçu le feu vert des officiers.
当一名或多名被尝试越狱时,那是因为他们得到了军官的帮助。
M. Pellegrini, vous êtes en garde à vue pour escroquerie et faux témoignage.
佩莱格里尼先生,你因欺诈和伪证被警方。
Ça va pas ? - Mon père est sorti de garde à vue.
-你没事吧?- 我父亲从警察所出来。
Sans collier, on devra lever la garde à vue.
如果没有项圈,警察的将不得不解除。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释