有奖纠错
| 划词

On a également assisté à une hausse de l'offre du crédit hypothécaire, en améliorant l'accès au crédit des couches de la population qui jusqu'alors étaient exclues de ces mesures financières.

此外,我们增加了获得机会,使以前无法获得此类财政手段阶层能够更容易获得款。

评价该例句:好评差评指正

La BNP Paribas est tenue de présenter chaque mois à la Trésorerie de l'ONU une liste chronologique des lettres de crédit expirées à l'issue d'un délai de grâce de 90 jours, afin d'éviter que les fonds remis en nantissement restent bloqués.

联合国财务处要求法国国家巴黎银行/帕巴斯银行集团每月提出一份90天宽限信用证账龄分析报告,以避免不必要承诺现金。

评价该例句:好评差评指正

Elle peut aussi catalyser l'intégration des petits producteurs à la chaîne d'approvisionnement en élargissant l'accès aux marchés, en imposant des critères de qualité en tant que condition préalable, en diffusant des informations sur les prix, en gérant efficacement les garanties et en offrant un mécanisme pour la gestion du risque de prix.

交易所还通各种手段推动小生产者融入供应链,如扩大市场准入,作为贸易条件提出质量要求,传播价格信息,有效管理物,提供价格风险管理机制。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不守信用, 不受, 不受…影响的, 不受处罚, 不受法律保护者, 不受欢迎的人, 不受拘束的, 不受拘束的性格, 不受控制, 不受束缚的(思想上),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接