Le directeur tenait les plumeaux dans les bras, quand tout d'un coup il s'est fâché.
校长所有的羽毛掸子抱在里,可突,起来。
Touchante illusion de mère ! Cosette était toujours pour elle le petit enfant qu’on apporte.
多么动人的慈母的幻想!珂赛特对她来说始终是个抱在里的孩子。
Que tu es charmante ! dit-il en la saisissant dans ses bras.
“你是多么可爱!”她抱在里说。
Ce n’est rien, disait tout tranquillement M. Boulanger, tandis qu’il prenait Justin entre ses bras.
“不要紧,”布朗瑞先朱斯坦抱在里,没事人似的说道。
Ma mère poussa un cri de joie et me serra contre son cœur.
我的母亲发出一声欢叫,紧紧我抱在她的里。
Villefort se précipita dans la chambre, courut à Valentine et la prit entre ses bras.
维尔福跑进房来,向瓦朗蒂娜奔去,她抱在里。
Comme le petit prince s'endormait, je le pris dans mes bras, et me remis en route.
小王子睡觉了,我就抱在里,又重新上路了。
Le ravisseur s’arrêta court ; ses genoux plièrent, et il tomba entraînant Teresa dans sa chute.
那抢人犯突停住了脚步,膝一弯,就和抱在里的德丽莎一起跌倒在地上。
Il la serra dans ses bras ; elle tremblait, et avait à peine la force de le repousser.
她抱在里,她浑身打颤,几乎没有推开。
Ils étaient légèrement vêtus car ils tenaient entre les mains une chose qu'ils avaient enveloppée dans leurs épais manteaux.
们穿得很单薄,却用两件厚棉衣裹着一个什么东西抱在里。
Julien la serra dans ses bras, avec la plus vive passion ; jamais elle ne lui avait semblé si belle.
于连着最强烈的热情她紧紧抱在里,觉得她从未这样美丽过。
Une femme était devant elle, à quelques pas. Cette femme, elle aussi, avait un enfant qu’elle portait dans ses bras.
原来是个妇人站在她面前,隔开她只几步远。那妇人也有个孩子抱在里。
Il prit l’un de ses gosses sur son bras, il s’en alla en contant des craques à sa bourgeoise qui le querellait.
一个孩子抱在里往前走,女人上前和吵闹着,却编了些谎话搪塞。
Je passais dans le couloir et je l’ai vue prendre ton oreiller dans ses bras et le mettre sur son visage !
我从走廊里经过的时候,看到她你的枕头抱在里,差点要哭的样子!”
Il lui donna la cage de Coquecigrue et put ainsi assurer un meilleur équilibre à celle d'Hedwige qu'il tenait dans ses bras.
哈利说着笼子递给了她,后将海德薇更稳妥地抱在里。
Il est vrai, et je t’en demande mille fois pardon, s’écria Julien sortant de sa rêverie, et la serrant dans ses bras.
“的确如此,我求你千万原谅,”于连从冥想中醒过来,大声说,并她紧紧抱在里。
Il y avait sur une étoile, une planète, la mienne, la Terre, un petit prince à consoler! Je le pris dans les bras.
在一颗星球上,在一颗行星上,在我的行星上,在地球上有一个小王子需要安慰!我抱在里。
Mais prends moi dans tes bras un petit peu, je sais pas moi !
但我抱在里一点点,我不认识我!
Plus jamais, sa famille ne tiendra Michael dans ses bras.
的家人再也不会迈克尔抱在里了。
Barack Obama a pris dans ses bras l'infirmière américaine guérie du virus Ebola.
巴拉克·奥巴马将这位治愈埃博拉病毒的美国护士抱在里。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释