有奖纠错
| 划词

Trouver de bon boulot est quand-meme difficile.

想找到一份报酬丰厚仍然十分困难。

评价该例句:好评差评指正

La rétribution de ce travail est correcte.

这份报酬是合理

评价该例句:好评差评指正

La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.

能力而言,给他报酬是不合理

评价该例句:好评差评指正

Vous serez payé en fonction des résultats de votre vente.

报酬将根据您销售业绩支付。

评价该例句:好评差评指正

Il a bien lavé la voiture, je lui ai donné un petit salaire.

他把我车洗得很干净,我给了他一点报酬

评价该例句:好评差评指正

La manière dont il est réglementé est décrite aux paragraphes 76 à 80 du rapport.

在此方面,报告第76和第80段已阐明监管此类报酬方式。

评价该例句:好评差评指正

La question de la rémunération des juges est du ressort de l'Assemblée générale.

报酬问题应由大会决定。

评价该例句:好评差评指正

Les tâches domestiques ne sont souvent pas rémunérées et il est rare qu'on les valorise.

也没有报酬,通常也很少受到重视。

评价该例句:好评差评指正

Assurer un emploi rémunéré à une main-d'œuvre en croissance.

为新增加劳动力提供有报酬业。

评价该例句:好评差评指正

4 Élimination des inégalités salariales entre les hommes et les femmes.

4 消除两性在报酬方面差距。

评价该例句:好评差评指正

Cela allège le fardeau des membres de la famille qui ont également des emplois rémunérés.

减轻了同时从事有报酬庭照管者负担。

评价该例句:好评差评指正

Des cadres de coopération et un système de rémunération permettront de fournir des services supplémentaires.

协调框架和报酬制度将使提供额外服务成为可能。

评价该例句:好评差评指正

Un pourcentage important de ces femmes ont également un emploi rémunéré ou souhaiteraient en avoir.

其中大量妇女还在从事或希望从事有报酬业。

评价该例句:好评差评指正

La rémunération des autres enseignants dans des établissements préscolaires est assurée par les budgets locaux.

市政学前教育机构其他教师报酬由地方预算提供。

评价该例句:好评差评指正

Cette rémunération peut être en espèces ou en nature, ou sous les deux formes.

报酬可以是现金、实物或两者相结合。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces femmes ont généralement des emplois mal rémunérés.

可是,这些妇女报酬往往很低。

评价该例句:好评差评指正

Pour chaque bombe posée, ils toucheraient 1 500 dollars.

如每一个炸弹爆炸成功,他们会获得1 500美元报酬

评价该例句:好评差评指正

Il traite des questions actuellement à l'étude depuis 1985.

咨询委员会已经具体情况、法资格及报酬问题提出了看法。

评价该例句:好评差评指正

Les pauses sont incluses dans le temps de travail et donc rémunérées.

日期间,人领取报酬好像一样。

评价该例句:好评差评指正

Elle continuerait à étudier la rémunération totale en fonction de cette décision.

有关比较报酬总额研究将继续以此项决定为依据。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


punaiser, punakha, punch, puncheur, punching-ball, punctiforme, punctogramme, puncture, puncture avec aiguille chauffée, puncturer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国青年Cyprien吐槽

En fait, c'est une pub et on est très bien payés.

其实这是一条广告,我们报酬很高来着。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Il y a eu évidemment des sacrifices financiers, parce qu'il a toujours refusé d'être payé.

首先是经济上的牺牲。他从不接受报酬

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Je crois qu'on est payé 5 euros et quelques brutes de l'heure.

我想我们每小时能得到 5 欧元的报酬,这是毛工资。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Quand t'es comédien, t'es rarement payé, par contre toi, tu paies beaucoup.

是个演员的时候,很少时候可以得到报酬,但是自己却经常要给钱。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短

Et puis un graphiste ça se rémunère, tout comme les droits d'auteur d'une photo.

封面设计师会得到报酬,就像获得一的版权一样。

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Donc ça fait que quand on ne travaille pas, on n'est pas payé.

所以不工作时,就得不到报酬

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Quand on prend des vacances, on n'est pas payé.

我们休假时,我们不会得到报酬

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Là, je touche un peu moins de 1000 euros, mais en fait, c'est pas imposable.

这份合同给我带来不到1000欧的报酬,但其实,这是不要纳税的。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

En revanche, il n'est pas payé pendant les jours de grève !

但另一方面来说,他在罢工日也不会得到报酬

评价该例句:好评差评指正
科学生活

C'est une tâche qui n'est pas intéressante, mal payée et chronophage.

这是一项无趣、报酬低且耗时的任务。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Lui au moins il paye bien !

至少他的报酬很高!

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Selon elle, Spotify ne rétribue pas correctement les auteurs, producteurs, artistes et créateurs.

据她介绍,Spotify没有给与作者、制人、艺术家和创作者合理的报酬

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

« Je ne vous paierai pas ! » Quel mépris.

“我不会给们任何报酬!” “多么蔑视啊。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Vous êtes en effet nombreux à vous soucier de rémunérer plus justement les producteurs.

们中的许多人确实关心如何更公平地给生产商报酬

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Satisfait, il remit la main à la poche et doubla la somme demandée.

安东尼很满意,又把手伸进口袋,给她加倍的报酬

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

En effet, elle a remarqué qu'à chaque tournoi, elle est payée moins bien qu'un homme.

事实上,她注意到,在每场比赛中,她的报酬都低于男性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ça rapportait bien, les risques étaient relativement faibles et ça n'avait rien de bien sorcier.

它的报酬很高,风险相对较低,而且不是火箭科学。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Comme quoi, espion, ça paie plutôt bien !

所以,做间谍的报酬不错!

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Cela ne lui rapportait pas beaucoup d’argent mais c’était du concret.

虽然报酬并不可观,可是却能让他了解许多的具体事务。

评价该例句:好评差评指正
Depuis quand

Et 2, je pensais qu'ils étaient pas payés.

第二,我以为他们没有报酬

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


pyocyanine, pyocyanique, pyocyte, pyodermatose, pyodermie, pyodermite, pyogène, pyogenèse, pyogénie, pyogénique, pyohémie, pyohémique, pyolabyrinthite, pyomètre, pyomètrie, pyomyosite, pyonéphrite, pyonéphrose, pyongyang, pyonogénol, pyopéricarde, pyopéricardite, pyopérihépatite, pyopéritoine, pyophtalmie, pyopneumothorax, pyorragie, pyorréealvéole, pyorrhée, pyosalpinx,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接