有奖纠错
| 划词

Le système public de santé compte 60 365 travailleurs, dont 48 384 femmes, soit 80,2 %. La plupart des femmes travaillant dans le secteur de la santé sont des infirmières, des travailleurs médicaux et des médecins.

公共保健系统有60 365名工作人员,其为48 384人,占总人数的80.2%;保健部门的大多担任护士、护工和医师。

评价该例句:好评差评指正

Les migrantes les moins qualifiées font la cueillette de fruits et de légumes, confectionnent des vêtements ou fabriquent d'autres articles, conditionnent des produits alimentaires, travaillent comme aides-soignantes dans des maisons de retraite ou des hôpitaux et nettoient des restaurants ou des hôtels.

较低的移徙从事诸如采摘水果和蔬菜、制作服装和其他物加工、老人院护工和医院辅助人员、餐馆和旅馆清洁工等工作。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes migrantes les moins qualifiées font la cueillette de fruits et de légumes, confectionnent des vêtements ou fabriquent d'autres articles, conditionnent de la viande de boucherie et des volailles, travaillent comme aides-soignantes dans des maisons de retraite ou des hôpitaux, font le ménage dans des restaurants ou des hôtels et fournissent toute une gamme d'autres services.

在技分布的低端,移民采摘水果和蔬菜,缝制衣服和其他,加工肉禽类,作养老院或医院护工,清扫餐馆和旅馆,提供数不胜数的其他服务。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

心理健康知识科普

Alors comment savoir si un parent ou un soignant est toxique ?

那么,你怎么知道父母或是否具有毒害性呢?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Entre 2000 et 4000 infirmiers, aides-soignants et médecins auraient été suspendus.

- 有2000到4000名士、和医生被暂停职务。

评价该例句:好评差评指正
8 milliards de voisins

Je travaille de nuit en tant qu'aide soignant de 21 heures 15 à 7 heures 15.

我是一名夜班作时间为晚上9点15分早上7点15分。

评价该例句:好评差评指正
La Question du jour

C'est là qu'on voit que 180 € c'est pas rien, surtout pour des par exemple le métier d'aidesoignante.

这才说明180欧不是小数目,特别是对于比如这样的职业来说。

评价该例句:好评差评指正
L'Heure du Crime

Elle est à bout de force, elle explique qu'elle s'est échappée du pavillon d'Apoigny où elle avait été embauchée comme garde-malade 3 mois auparavant, elle y a subi un calvaire.

她已筋疲力尽, 解释说自己是从阿波尼别墅逃出来的, 三个月前她被雇佣为,在那里经历了一场磨难。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

C'est l'histoire d'une relation entre un écrivain qui est riche, mais qui est sur une chaise roulante (il est handicapé) entre lui et son aide-soignant, son aide à domicile, qui est une personne des banlieues pauvres.

这是一个富有但坐在轮椅上(他是残疾人)的作家与他其——他的家庭帮手(一个来自贫穷郊区的人)之间的故事。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


承包责任制, 承保, 承保人, 承铂矿, 承插的, 承插管, 承尘, 承储, 承椽板, 承担,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接