Les pilleurs armés ont tiré à tort et à travers dans la foule.
武装掠分子朝人群胡乱开枪。
Il y aurait eu par ailleurs un pillage généralisé.
另据报告,发生广泛的掠。
Un quatrième point à examiner concerne les pillages répétés.
另一点是一再发生的掠为。
Certains ont été pillés, d'autres totalement détruit.
其中有些掠,另外一些摧毁。
Une centaine d'entre eux ont été pillés, incendiés ou rasés.
大约100多个这类场所掠一空、烧毁或摧毁。
Des soldats des Forces armées soudanaises ont aussi été accusés de vol et de pillage.
人们还指控苏丹武装部队士兵劫和掠。
Nous avons vu des images choquantes de pillage et des affrontements.
我们看到令人震惊的掠和敌对动面。
Ils ont tué aveuglement des civils et pillé des maisons.
他们不分青红皂白地枪杀平民,并对房屋掠。
Nous avons apporté des améliorations à ces installations, mais elles ont de nouveau été pillées.
我们做一些维修改进,但它们又遭到掠。
Les habitants de la zone ont rapporté que la résidence avait été pillée.
当地居民报告,袭击者还对总统官邸进掠。
Les attaquants ont également pillé les bureaux des organisations internationales.
攻击者也对各国际组织的办公室进掠。
Destructions et pillages ont également fait disparaître des actifs économiques tels que matériel et équipement.
破坏和掠机械和设备等经济资产的为也很普遍。
Le 6 septembre, des hommes armés ont pillé un camion à l'est de Zalingei.
6日,武装人员在扎林盖以东掠一辆商业卡车。
À minuit, des membres des FCR sont retournés au camp et ont recommencé à piller.
午夜12时,中央后备警察部队人员又回到营地,继续掠。
Le camp aurait été pillé et les effets personnels de personnes déplacées auraient été volés.
据报道,营地遭到掠,国内流离失所者的所有物走。
Dans ces territoires, tout est détruit, pillé, annihilé.
在这片领土上,所有的一切都遭到毁坏掠,满目疮痍,鸡犬不留。
Les catastrophes naturelles accroissent également le risque de violence et de pillage dans les zones urbaines.
自然灾害也增加城市地区发生暴力和掠的风险。
Les miliciens ont encerclé les villages, les ont pillés et incendiés, tuant des dizaines de civils.
民兵包围,掠并放火烧毁村庄,杀死数十名平民。
Ils ont forcé les habitants d'Erengeti à porter leur butin et les munitions d'Erengeti à Mambasa.
他们逼迫埃林盖蒂的居民将掠物品和弹药从埃林盖蒂搬运到曼巴萨。
Les enfants auraient en outre vu ces hommes armés se livrer à des pillages dans d'autres villages.
孩子们还说,他们看到武装分子在其他村庄掠物资。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释