有奖纠错
| 划词

Il existe d'autre part des restrictions à l'acquisition d'antennes paraboliques.

关于截抛物面卫星接收,也限制人们安装。

评价该例句:好评差评指正

Les citoyens ne s'en privent pas et les antennes paraboliques sont devenues un élément caractéristique de la vie sociale.

目前抛物面已成为社会生活一部分。

评价该例句:好评差评指正

Il utilise l'antenne de 70 mètres du Réseau de l'espace lointain de la NASA (DSN-14), qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts et peut recevoir sur sa parabole ou sur d'autres antennes proches du Réseau.

该雷达使美国航局深空跟踪网(DSN-14)70米,目前该装有一台450发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附上接收信号。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de détecteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

这类工作可包括建立观测行星际日冕物质抛射新型射电抛物面网络,利现有全球定位系统接收器阵列观测电离层情况。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités pourraient aller de la mise en place d'un nouveau réseau d'antennes paraboliques radio destinées à observer les éjections de masse coronale dans l'espace interplanétaire au renforcement des réseaux existants de récepteurs du système mondial de localisation destinés à observer l'ionosphère.

这类工作可包括建立一个新射电抛物面网络观测行星际日冕物质抛射,以及扩展现有全球定位系统接收器阵列观测电离层。

评价该例句:好评差评指正

Veiller à ce qu'il ne soit pas placé de matériel lié aux technologies de l'information et de la communication, notamment d'antennes satellites, sur des terres ou territoires autochtones sans que les peuples autochtones de ces territoires aient au préalable donné leur consentement, librement et en toute connaissance de cause.

确保不得在土著土地或领土上安装信息和通信技术设备,包括卫星抛物面,除非已经得到这些领土土著民族自愿、事先和知情同意。

评价该例句:好评差评指正

Le radar de Goldstone, situé dans le sud de la Californie, dans le désert Mojave, utilise l'antenne de 70 mètres du Deep Space Network de la NASA, qui est actuellement équipée d'un émetteur de 450 kilowatts, et reçoit les signaux sur cette parabole ou sur d'autres antennes voisines du réseau.

该雷达使美国航局深空跟踪网70 米,目前该装有一台450 发射机,可在其抛物面反射器或深空跟踪网其他附上接收信号。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定相, 定相的, 定向, 定向槽, 定向测雨器, 定向导航, 定向的, 定向度, 定向发动机, 定向辐射,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Les rayons du soleil créent la première flamme grâce à un miroir parabolique.

太阳光通过一个抛物镜产生最初火焰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Quand ce cercle commença à bouger, la foule découvrit que celui-ci n'était pas plat, mais parabolique, comme un morceau coupé dans une énorme sphère.

当这个巨缓缓转动时,人们发现它并不,而一个抛物,像从一个巨球上切下一部分。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il remarqua une rangée de vingt-huit antennes paraboliques, chacune de neuf mètres de diamètre, qui faisait penser à une haie de majestueuses plantes en métal.

他看到二十八抛物天线,每个直径为九米,在暮色中一字排,像一排壮观钢铁植物。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ce qui lui fit surtout penser à Côte Rouge, c'était la grande antenne radar qui se dressait au centre du pont, comme un colossal mât cylindrique.

但真正让她联想到红岸基,巨轮中都竖立着巨大抛物天线,它像巨轮大帆。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

C’était une aiguille aux pentes abruptes qui ne portait aucun nom à l’origine mais avait acquis cette appellation à cause de l’immense antenne qui se trouvait maintenant à son sommet.

那座陡峭奇峰本没有名字而只因为它峰顶有一巨大抛物天线才得此名。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Bien vite, elle entendit un autre bruit, un bourdonnement grave, énergique, vaste et puissant, qui semblait servir de décor à ce monde, celui de l’antenne parabolique battue par le vent.

她很快听到了另一种声音,一个低沉浑厚嗡嗡声,浑厚而有力,似乎构成了整个世界背景,这不远处抛物天线在风中声音。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Wang Miao examina en détail la structure métallique qui soutenait le grillage et il devina qu'il s'agissait d'une sorte d'antenne parabolique, si grande que ses extrémités dépassaient le cadre de la photo.

汪淼仔细察看支撑那网络粗大钢铁结构,推想那一个抛物天线或类似东西,因为巨大,它边缘超出了镜头。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


定向水听器, 定向天线, 定向系统, 定向仪, 定向引导火箭, 定像, 定心, 定心杆, 定心环, 定心孔塞,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接