Je caresse tes jambes, mes mains brulent ta peau.
我你的双腿,我的双手灼着你的肌肤。
Il se penche et elle commence à lui caresser la barbe.
男招待子,女开始的胡须。
Je vois une mamie qui nous regarde, elle sourit, se lève, trébuche et se rattrape à lui en lui touchant ouvertement le torse.
我看到一位美女(女同?)看了看我们,然后她笑了,站起,踉踉跄跄走了过来攀住然后敞开的胸口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette personne peut faire courir ses mains dans ton dos ou caresser doucement tes bras.
这人可能会把手放在的背上或轻轻地的手臂。
Même chose si quelqu'un veut te caresser la tête ou te faire des chatouilles.
如果有人想要的头或者挠痒痒,也是样的。
Elle en caressa le pourtour du bout du doigt.
她用指尖轻轻座钟的外框。
Marina passa la main sur la joue de Tomas.
玛丽娜伸手托马斯的脸颊。
La plume de l'oiseau caresse les flots.
鸟的羽毛着海浪。
Il sentait une colossale main invisible caresser son cœur trépidant.
他感觉到自那颗颤抖的心灵被无形的巨手着。
Les larmes aux yeux, Mrs Weasley lissa inutilement ses couvertures.
韦斯莱夫人不必要地着他的床单,眼睛里噙着泪花。
– Les licornes préfèrent la délicatesse féminine.
“独角兽喜欢女性的。
Etape 4 éloignez-vous des chiens inconnus Il peut sembler sans danger de caresser un chien inconnu.
远离陌生的狗未知的狗似乎很安全。
Il caressa le magnifique plumage rouge et or du phénix.
他着凤凰美丽的金色和红色羽毛。
Il se coucha près d’elle et passa timidement sa main sur son dos avant de se retourner.
他躺在玛丽的身边,用手着她的背,玛丽转过了身。
Je serais un chat : je dormirais beaucoup et on me ferait des caresses.
这样我就可以睡懒觉了,还可以我的猫。
Rogue était en train de passer la main sur la tête de la sorcière borgne, en l'examinant attentivement.
斯内普正用手那独眼女巫的头部,仔细地加以检查。
Je suis du regard les doigts fins de ta main qui caresse mon front.
我的眼睛直盯着我脸颊的小指头。
Harry regarda attentivement et vit qu'il passait son large pouce sur le tranchant d'une hache à la lame étincelante.
哈利看了下,发现他在用大拇指着把发亮的斧头的刃。
Ou 3. est-ce que naturellement vous avez plutôt imaginé la sensation, la texture, le fait de caresser un chat ?
或者3. 是否自然而然地想象猫的感觉、质感?
Vous voulez pas on se caresse tous les genoux ?
不想让我们我们所有的膝盖吗?
Il réussissait particulièrement dans les catarrhes et maladies de poitrine.
他小孩子的头,从来不进酒店的门,他的品行使人相信他靠得住。他最拿手的是治伤风感冒,胸部炎症。
(Le père Grandet se caressait le menton, souriait, et sa loupe semblait se dilater.)
(葛朗德神父着他的下巴,微笑着,他的放大镜似乎放大了。
La lumière blafarde caresse le visage de l'enfant.
苍白的光芒着孩子的脸。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释