有奖纠错
| 划词

Ce fut la première protestation liée à la flamme olympique.

这是最早一次与奥运圣火联系起来活动。

评价该例句:好评差评指正

La Chanson de Craonne est une chanson contestataire .

Craonne是一首讽刺和现状歌曲。

评价该例句:好评差评指正

Elle avait déjà été au cœur de la contestation au printemps dernier.

其在上个春季就已经成为了焦点了。

评价该例句:好评差评指正

La Force des Nations Unies protesta de nouveau contre cette violation du statu quo.

这起违约改变现状事件再次遭到了联塞部队

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement de Sa Majesté nie énergiquement le bien-fondé de cette protestation.

女王陛下政府断然拒绝接受照会中

评价该例句:好评差评指正

Donner des détails sur les conditions ou les peines imposées aux manifestants.

请详细说明针对这些者规定条件和/或处罚。

评价该例句:好评差评指正

La guerre en Iraq n'a fait que renforcer ces protestations.

伊拉克战不过更加剧了全球

评价该例句:好评差评指正

L'UNRWA a exprimé des protestations officielles auprès des autorités israéliennes à propos de ces incidents.

近东救济工程处就这些事件向以色列当局提出了正式

评价该例句:好评差评指正

Les groupes de rescapés ont protesté violemment.

幸存者团体提出了愤怒

评价该例句:好评差评指正

Les protestations contre le mur se poursuivent, faisant des victimes du côté palestinien.

反对隔离墙建造活动仍在继续进行,巴方面有伤亡报导。

评价该例句:好评差评指正

Par conséquent, la protestation des responsables de la communauté musulmane d'Athènes n'est pas fondée.

因此雅典穆林社会领导人提出是毫无根据

评价该例句:好评差评指正

Ces manifestations de masse conduisent souvent à une violence ouverte.

如此大规模往往会转化成公开暴力活动。

评价该例句:好评差评指正

Les protestations multilingues se sont vite vouées en un silence gêné.

使用多种语文随后迅速消失,成为哑口无言尴尬。

评价该例句:好评差评指正

Les autorités iraniennes contestent les observations du Secrétaire général.

伊朗当局秘书长讲话。

评价该例句:好评差评指正

Des manifestations analogues ont eu lieu à Vitina, Novo Brdo et Kamenica.

在维蒂纳、新布尔多和卡梅尼察也举行了类似活动。

评价该例句:好评差评指正

Cet assassinat a déclenché de vastes mouvements de protestation populaires et politiques, parfois antagonistes.

这次暗杀事件在政治上引起民众普遍,不时有一些对立目

评价该例句:好评差评指正

Les manifestations en faveur de la réforme agraire sont souvent réprimées par la force.

要求土地改革常常遭到武力镇压。

评价该例句:好评差评指正

Une protestation similaire s'est déroulée à la prison de Gleno, à Ermera, le 22 mars.

22日ErmeraGleno监狱发生了类似

评价该例句:好评差评指正

Les manifestants étaient 120 le lendemain et 100 le surlendemain.

8日人数为120人,7月9日为100人。

评价该例句:好评差评指正

Au cours des quatre derniers jours de la protestation, trois dispositifs explosifs ont été découverts.

在这最后四天时间里,发现了三个爆炸装置。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2018年度最热精选

Comme si l’on souhaitait que le plus paisible des manifestant bascule dans la colère.

搞得就好像人们希望那些最和平者们突然变得愤怒一样。

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Ce jour-là, en effet, une nouvelle manifestation s'organise.

事实上,那天又有了一次新

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Au fil des décennies, ce rose est utilisé comme symbole de contestation.

几十年来,这种粉色一直被用作象征。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Vous avez vu la manifestation contre la nouvelle loi de l'université ?

你看到针对大学新法案了吗?

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

As-tu déjà protesté contre une décision de tes parents et ils t'ont fait taire ?

过父母决定,而他们却让你嘴吗?

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Disons qu'à l'époque, manifester c'est un peu un pari mortel.

比方说,在当时,是一个赌注。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais Mostafa ne se laissa pas impressionner par les protestations bulgares.

然而,穆斯塔发对保加利亚队员于衷。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Cette décision provoque un véritable tollé.

这个决定

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Leurs protestations l'empêchèrent d'aller plus loin.

他们立刻提出了更多

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Regarde cette photo : il pourrait s'agir d'une foule de spectateurs, un concert, ou d'une manifestation contre un gouvernement.

它可能是一群观众、一场音乐会或是对政府

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年4月合集

Nouvel assaut de manifestants pro-russes dans l'est de l'Ukraine, alors que Moscou s'indigne des sanctions de l'Occident.

乌克兰东部亲俄新一轮猛攻,而莫斯科对西方制裁感到愤慨。

评价该例句:好评差评指正
Groom 第一季

Attendez, vous manifestez contre la création d'un orphelinat ?

等等,你是在孤儿院建立吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2017年3月合集

Le président russe s'est exprimé pour la première fois sur les manifestations de dimanche dernier.

俄罗斯总统首次谈到了上周日

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Pas de quoi enrayer une protestation très ancrée.

不足以阻止根深蒂固

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Ces derniers jours, l'Iran connaît ses manifestations les plus violentes depuis 3 mois.

- 最近几天,伊朗经历了3个月来最暴力

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Voici tous les lieux où des manifestations ont eu lieu en Russie depuis jeudi dernier.

以下是自上周四以来在俄罗斯发生所有地方。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

La contestation se poursuit en Iran, avec un nouveau rassemblement aujourd'hui à Téhéran.

伊朗仍在继续,今天在德黑兰举行了新集会。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年10月合集

Nouvelles manifestations aujourd'hui au Chili, des manifestations pour protester contre les inégalités sociales.

今天在智利举行了新示威社会不平等示威

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Vous avez déjà vu beaucoup de manifestations aussi pacifiques?

你见过很多这样和平吗?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年9月合集

Ces manifestations-là, elles, durent depuis 15 semaines. Les manifestations pour la démocratie à Hong Kong.

这些示威已经持续了15周。香港民主

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接