Cependant,au lieu de rester à ne rien faire,l'homme aime agir et lutter.
然而,人不喜欢游手好闲,无所事事,人喜欢行动和抗争。
Dans l'antiquité, la lutte contre les inondations était importante.
因为在古时候,主要就是对水抗争。
La lutte pour une nourriture saine a aussi des enjeux économiques.
为健康饮而抗争,也包括经济上盈亏问题。
Au lieu de lutter contre le destin, nous avons revu nos exigences à la baisse.
我们没有与命运奋勇抗争,而是降低了我们标准。
Voilà encore une autre forme d'intervention humanitaire qui menace les prérogatives de cette Organisation.
是本组织可能需要抗争另一种形式“人道主义干预”。
J'ai perdu 15 autres années à lutter contre l'injustice blanche dans mon pays.
我为抗争我国白人非正义又失去了十五年。
Qui plus est, ces économies fragiles doivent affronter des règles commerciales inéquitables.
此,脆弱经济必须与不平贸易规则抗争。
Il n'y a pas que les adultes qui abusent de leur pouvoir.
提品在数量和质量上均不足;品在被拘留者之间分配由被拘留者决定,导致那由于过分脆弱无法抗争被拘留者得到份额更少。
Les malades d'abord, décidés à se battre, pour eux-mêmes, leur dignité, leur guérison.
我首先向那决心为他们自己、他们尊严和他们治愈而抗争患病者致敬。
Il a lutté pour les faibles et les victimes de la discrimination et de l'exclusion.
他一直为穷人和歧视与排斥受害者抗争。
Pour le combattre, l’Europe assume, depuis trois ans, un rôle moteur, qu’elle doit maintenir et renforcer.
为了与之抗争,三年来欧盟起到了带头作用,欧盟应该保持并强化一作用。
Les vieilles rivalités entre les groupes tribaux que les parties avaient encouragées durant le conflit subsistent.
部落群体仍然处于长期抗争状态,各方冲突期间,种抗争曾加剧。
Ils n'ont jamais vu de cadavres.
现在仍有许多母亲和儿女在抗争,希望能够找到他们亲人遗骸,而他们尸体从未找到。
Même ceux qui ont lutté avec noblesse et vaillance pour la ratification ont admis ce fait.
甚至那为推动批准一条约而努力抗争人也承认一点。
L'accréditation peut aussi être accordée aux défenseurs et militants engagés dans la cause des peuples indigènes.
那为土著民族事业抗争和奋斗人士也可得到委任。
Le cours de ma vie n’est pas très long.Mais toutes mes expériences sont vécues en révoltant et en contemplant.
我人生历程并不长,但我经历都是在抗争和沉思中度过。
Ma femme était rentrée courageusement au Pakistan l'an dernier, se heurtant ouvertement aux forces de la terreur.
我夫人去年勇敢地返回巴基斯坦,开地与恐怖势力抗争。
La légitimité constitutionnelle du Gouvernement a continué d'être remise en question par l'opposition et par le Président Lahoud.
该政府宪政合法性仍然受到反对派和拉胡德总统抗争。
Et pourquoi devrions-nous accepter la crédibilité d'un processus qui nie notre droit de nous faire entendre et d'être comptés?
为什么我们要接受一个剥夺我们抗争权和说话权进程可信度呢?
Les 10 membres non permanents ne sont pas admis à participer et les trois autres se contentent de se disputer.
十个非常任理事国不得参与,其他三个国家仅仅在抗争。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un an où, ensemble, nous avons résisté et appris.
这一年以来,我们一起争,不断学习。
Surtout il faut que tu saches que toi aussi, tu peux lutter contre la Covid-19.
尤其是你要知道你也可以与covid-19争。
Et la lutte continue ! Aux armes citoyens !
争继续!平民的武器拿起来!
C'est une bonne chose que les gens se rassemblent et qu'ils manifestent pour leurs droits.
人们聚集起来,为他们的权争,这是件好事。
Mon plat de résistance ? Mais je l'ai déjà mangé !
“我的‘争之菜’?但我已经吃了!”
Selon lui, résister aux Amérindiens, c'est courir à sa perte.
他认为,与印第安人争就是自取灭亡。
Toute l'action du Gouvernement et du Parlement doit être désormais tournée vers le combat contre l'épidémie.
从今以,政府以及议会的工作重心应转向与这场疫情争。
C'est qu'en fait, il n'y a rien de rationnel et la timidité, on peut la combattre.
其实没有什么理性和胆怯,我们可以争。
Neville apparut derrière un fauteuil en tenant contre lui son crapaud qui s'était à nouveau évadé.
纳威从一把扶手闪了出来,手里抓着他的那只癞蛤蟆莱福。看样子,刚才莱福又为获得自由而争了一番。
Révolté par la défaite de juin 1940,il décide de continuer à se battre et de partir en Angleterre.
1940年6月战败,为了争他决定继续战斗,出发去了英国。
Nous ne pourrons le combattre qu'en montrant une détermination tout aussi puissante, fondée sur l'amitié et la confiance.
我们只有表现出同样牢不可破的友谊和信任,才能与之争到底。
Tu auras ensuite l'éternité entière pour reprendre le combat, mes armes à moi n'existeront plus que dans ta mémoire.
你以有的是时间来争,我的武器却只会存在于你的记忆中。
Et ça je pense que ce sont des stratégies de discrédit complètement illégitimes et injustifiées contre lesquelles il faut lutter.
我认为这些都是完全不合法和不公正的贬低策略,我们必须对此进行争。
Une réhabilitation, le combat d'une vie pour M.Chomarat et les milliers d'autres victimes.
- 康复, 为 Chomarat 先生和其他数千名受害者进行的终生争。
Il y a des moments où on se sent triste, on n'arrive pas à combattre.
有时候,你感到难过,你无法争。
Si on envisage de voter pour eux, c'est plus difficile de les combattre.
如果我们打算投票给他们,那就更难与他们争了。
À 76 ans, cela fait 8 ans qu'elle se bat contre un cancer.
76 岁的她与癌症争了 8 年。
Donc, pour tes objectifs majeurs, aussi importants que la marche peut-être, il faut persévérer.
这句话,我们接受,但他告诉我们:" 我们绝不能接受一切" 。生活中有些时刻发生在我们身上的事情,必须与之争,我们必须尝试。
Un verdict contre lequel il continue d'ailleurs à se battre.
他继续与之争的判决。
Une addiction violente contre laquelle il s'est beaucoup battu, sans succès.
他曾多次与之争,但都没有成功。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释